Читаем Новая жизнь (СИ) полностью

Каких себе мы здесь дождемся бедствий.


59. Ирина.

Ну в путь, так в путь -

свербит раз, не сидится,

не пьётся днём и по ночам не спится.

Я - ниточка иголочке вослед

тянусь сквозь череду сплошную бед

послушливо -

стучит веретено,

вертится ноет, как заведено

и нить моя без узелка,

легка

скользит, бежит

не кончится пока.


60.

Как потеплело рано. Можно ехать

на дачу, собирай еду, одежду.

Убежище? - Да там меня искать

первей всего и станут если что,

но это - место силы, я старался

всегда туда один. Цени моё

доверие. Разделим здешний модус

вивенди.


Рядом редкие соседи,

глядят из-за забора. Ты в своем

дезабилье расхаживаешь, скука

полна и благотворна.


Рыться в черной

земле охота есть - сажай цветы,

расти капусту, не мешай мне думать,

писать.


Мы тут скрипучую кровать

обучиваем стонам и мотивам

превыспренним. Светает рано. Надо

успеть во время тьмы.


И мы

не замечаем времени, оно

рассвет с закатом в тьме своей сближает,

когда тут спать.


И кажется опять

земля полна неистребимой мощью,

и всходы прут и расцветает яблонь

и света много сквозь пустые ветви,

а завязи полны, скупы еще...


И раздадутся мощью,

распрямятся,

гляди - сплошная

трепещущая зелень -

вещий сон

природы о большом, прекрасном, буйном

зеленом нашем будущем.


61.

Приехали. Два рюкзака свалили

с усталых плеч. Я ключ нашарил в брюках,

набрякла, отсырела дверь, из сил

последних дернул, затхлостью дохнуло

шатаясь я едва добрёл до стула,

раздеться - холодно,

ищи, включай приборы

и счетчик крутится натужно, жадно, скоро...


62.

Давно в этом доме не слышно шагов,

ночью и днём - ничьих,

ветер гуляет, стучит засов,

мыши в лазах пищат своих

от ужаса мышьих снов.


А были первых хозяев шаги -

вот шаркает на верху

дед. Ставит тесто печь пироги

старая - молится грех к греху

причисляет...


Едкий дымок, поднимается -

и кто их назвал Пегас -

ругается, кашляет тень отца,

свет, проходя сквозь неё пригас,

плохо видно читать.


И я ночами тревожу муть

влажную тишины -

ступеньку щупаю шаг шагнуть,

медленно двигаюсь, вдоль стены,

шарю, чтоб свет включить.


63.

И что нам двум, застывшим посредине

господня лета эти слухи, дали

неверные. Есть где-то там сентябрь

опасный месяц, мы не доживём

отстанем и останемся здесь в дачном

сезоне, месте, климате.

Нам что

их даты календарные, весь строй

замученного времени - свободны,

мы проживём здесь сроки лета, сотни

медлительных, медвяных, травных дней.

Не кончится, не станет холодней

задумчивое, томное, родное

большое лето над большой землёю.


64. Ирина.

Опомнись,

эй,

проснись,

в конце концов -

мы оба понимаем, что весной

мила Россия,

скудная земля

подернулась зеленым, стала в дымках

прекрасной - можно жить и можно верить,

что так и будет. Лето проживем

в довольстве, на приволье. Дальше что

порой осенней скажется Россия

в доступной полноте и наготе,

во всей красе.


65.

Пора, пора отсюда в путь дорогу,

дождей московских скинуть пелену

с грядущего. Нам нечего тут делать -

каких-то ждать опасностей? - ничто

не связывает с Родиной. Могилы?

Но что могилы нам, бывавшим там

куда могила - праг, начало спуска...

В речах, словах, снах беглых не по-русски

услышим зов и отдохнем душой,

где вечное сплошное бытиё -

не призрачное нежить-естество

российское, а явленность благая

скульптурная, прекрасная, нагая.


И мы решились ехать.


66.

В аэропорт дорога, путь недальний

уже на запад. Спешка. Нервы. Вид

на Ленинградку, Химки. Мы, прощаясь,

чужую видим сторону Москвы.

Увы,

не нашего черты юго-востока

в последний раз охватывает око.


67.

Шереметьево. Час ранний.

Голоса, что бестелесны

к дальним странам призывают,

выкликают виды суши,

и невиданные страны

предстают воображенью.

И поёжишься, представив,

что и в них ведут дороги,

люди движутся и есть, кто

улетает добровольно.


Рим объявят и мы то же

заспешим в холодный воздух.


68.

Не пей так много. - Что тут пить? - Делись.

Из под полы, они тут всюду с нами

для нашей пользы борются. В разлив

не продают. Из пластиковой тары,

как в юности. Не бормотуха - "Чивас" -

Принципиально разве? - Градус выше -

Ну - на здоровье. - Тише, тише, тише -

так кашляешь - того гляди поймут. -

И чорт бы с ними, ведь не отберут...


69.

Воздух холоден, прозрачен,

в два конца из неба видно

самолетную дорогу

от Москвы до Фимучино

вправо влево взгляд пройдётся -

вот наш дом, вот ширь благая

италийское пространство -

щедрая земля поэтов

и блудниц землица тоже.


70.

Три с немногим часа тряски,

полтора часа поездки,

что за день - жара и пробки -

и вот счастье, вот награда

дом на узкой и короткой

римской улочке полого

убегающей до Тибра -

здесь такие рестораны!

Здесь такие вина, яства!


71.

Здесь к былому нет возврата,

город вечный отнимает

всё, что вечности помимо,

что предшествовало вещей -

а лжецам и пустословам,

что о прошлом рассуждают

вещие уста кусают,

пережевывают руки,

языки немеют хитрых.


72.

Не рассказывай о бедах

в храм иди удачи женской,

в храм мужской удачи сунься,

там отмолишь, там получишь

от фортуны кус огромный

ешь удачу, пей удачу

в снах гляди, на яви римской

как удача прибывает -

шарик ты попавший в место

ставки лучшей, ставки общей

в Рим попавший - шарик броский.


73.

В день осенний мы гуляли

по ущельям Виа Сакра,

воду пили из текучих,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия