Читаем Новеллино полностью

Какое возвышенное и изысканное красноречие было бы достаточным для описания высочайших добродетелей, обитающих в божественной душе этого земного бога как в обычнейшем месте своего пребывания? И кто сможет доверить бумаге описание столь многочисленных его деяний и поступков, которые он повсюду совершает и которые достойны настоящего королевского сына и великого государя? Кто воспоет его повсеместную славу и само его бессмертное имя, которое он завоевал себе в Италии своими добродетелями? Кто найдет такие возвышенные слова, чтобы достойно восхвалить добродетель великодушия и щедрости по отношению к его дорогому и верному служителю, как о том было рассказано? Какой отец по отношению к единственному сыну, или брат по отношению к брату, или действительно настоящий друг по отношению к другу (уж и не знаю, какое еще сравнение тут можно было бы привести) проявил бы такую же добродетель, которую было бы возможно сравнить с этой? Я же, испытывая желание коснуться хотя бы некоей ее частицы, чувствую, что моя лира хрипит, разум мой слаб, а грубая рука непригодна для того, чтобы двигать пером; и лучше уж я буду молчать об этой добродетели, чем окажусь не в состоянии достаточно о ней рассказать. И, останавливаясь на этом, мне подобает лишь сказать, что блаженны народы, которыми он будет править и ими управлять; блаженны слуги, видящие его; блаженны домочадцы, услужающие ему. Но самой благословенной назову я тебя, бессмертная богиня Ипполита-Мария, его достойнейшая Супруга, которой судьба дала владеть и наслаждаться таким сокровищем. Но не менее счастливым по праву назову я и его самого, соединенного в божественном таинстве со столь достойной Мадонной, наделенной добродетелями и честью, сосудом красоты и прелести, источником великодушия, благодарности и милосердия. О, сколь прекрасна эта чета! О, сколь славен ваш брак! О, сколь радостен и свят этот союз! Так будем же постоянно умолять богов, чтобы они сохранили вас и всех ваших на долгие времена в процветании и покое, чего каждый из вас желает более всего.

Аминь.

Новелла сорок пятая

Светлейшему синьору дону Энрико Арагонскому[290]

Один кастильский студент проездом в Болонью влюбляется в Авиньоне[291] и, желая насладиться с дамой, дает ей, согласно уговору, тысячу дукатов, после чего, раскаявшись, уезжает, встречается с мужем и, не зная его, рассказывает ему о происшедшем. Тот догадывается, что это была его жена, искусно заставляет студента вернуться в Авиньон, возвращает ему деньги, убивает жену, а студента с большим почетом наделяет дарами.

Посвящение

Часто, светлейший мой синьор, в народе употребляют такую поговорку: «Каждое обещание — это долг»; и если это в самом деле верно (а это действительно так), то разум и честь требуют, чтобы всякий должник, как только сможет, рассчитался бы с тем, кому он дал обещание. Итак, вспомнив о моем собственном обещании, по которому я должен тебе одну из моих новелл, я решил нижеследующей новеллой освободить мои усталые плечи от столь почетной ноши; я освобожусь от моего обязательства, а ты услышишь о редчайшем великодушии и величайшей щедрости, проявленной одним французским рыцарем по отношению к благородному кастильскому юноше; и хотя я не сомневаюсь, что такое доблестное деяние будет многими с удивлением восхваляться, я убежден, что для некоторых будет легче говорить о нем, чем, оказавшись в таком же точно положении, поступить таким же образом. Vale.

Повествование

Перейти на страницу:

Все книги серии Новелла Возрождения

Похожие книги