Читаем Новенькая для коменданта полностью

— Мне нравится проделанная тобой работа. Завтра приведи записи в должный вид, мне нужно будет утвердить твой учебный план. Только посмотри мои замечания и внеси поправки, хорошо?

— Хорошо.

Страшный человек. Психопат, меняющий настроение каждую минуту. Хуже этого мужчины, только моя реакция на него. Я радуюсь, сижу и радуюсь, что он меня похвалил. Я безнадёжна.

— Отлично, — он размял шею. — Теперь нам осталось посмотреть твою аудиторию, выбрать оружие для дуэли с Генри и познакомиться с одним новым учеником.

— Учеником? Я и остальных-то не знаю толком. Читала ваши характеристики только и всего.

— Ну этот совсем свеженький.

— Интригуете, капитан.

— Только предлагаю начать с него. Он сейчас находится в изоляторе. Я ещё не решил его судьбу. Оставлю его в Нуридже или сбагрю коллегами из Анкриджа. Поможешь справиться с дилеммой?

— Я?

— Ну да. Кто, как не преподаватель, способен разглядеть в своём ученике золотую жилку.

— Почему я чувствую подвох во всем, что вы говорите, капитан?

— Просто ты ещё не привыкла ко мне. Генри потребовалось три года.

Бедный Генри. Три долгих года с этим любителем кнутов и пряников. Я бы рехнулась.

Изолятор находился двумя этажами ниже, и представлял собой одиночную камеру с постелью, молитвенником на прикроватном столике, раковиной и унитазом.

Арестант сидел в тёмном углу, поджав под себя ноги. Завидя Гидеона, он попытался слиться со стеной.

— Знакомьтесь, Госпожа Ранвей это…

— Николас! — вскричала я, узнав своего обидчика из поезда, а Гидеон коварно заулыбался.

Глава 15

Гидеон

Я ждал гнева. Внимательно следил за Алоиз, но её ошейник ничего не фиксировал, а значит, совершенно другие эмоции терзали девушку сейчас. Удивление, ожидаемый испуг, ведь этот парень выкинул её из поезда. Но страх так и не сменился желанием возмездия, хотя кулаки моей новенькой сжались добела.

— Зачем это всё?

Она повернулась ко мне и одарила колючим взглядом.

— Считайте это собеседованием, госпожа Ранвей.

— Это что-то изменит? — она слегка задрала юбку и показала свой браслет на лодыжке. — Я уже в Нуридже. Ошибусь — выгоните меня?

— Не ваше собеседование. Его, — я кивнул на паренька.

Теперь на лице Алоиз появилась озадаченность. Но гнева все ещё не было.

— В каком смысле?

— Вы полноправный преподаватель. Я прислушиваюсь к своим коллегам и их суждениям. С преступлением Николаса я хорошо успел ознакомиться. На полном ходу он выбросил пассажира из поезда, угрожая огнестрельным оружием. К счастью, пострадавших нет.

— Да, потому что на мосту поезда всегда замедляются, и толкал этот парень меня в воду! Он все просчитал, чтобы не навредить мне.

А вот и гнев. Слабые едва уловимые нотки недовольства, но не к преступнику. Алоиз мной была недовольна, и прямо сейчас заступалась за своего потенциального ученика.

— Одно ваше слово, и он отправится в Анкридж. Против него достаточно улик, на сговор со следствием он категорически не идёт и не сдает подельников.

— Разве, это характеризует Николаса с отрицательной стороны? Он в одиночку готов искупить свою вину перед обществом. Не предал друзей.

Я бы поспорил со всеми этими пунктами. Николас сейчас разве же не скулил, оценивая свои шансы на исправительное наказание в Нуридже. Его единственным защитником была его же жертва. А не сдает он остальных не из благородства, мерзавец просто боится, что те расскажут куда больше о нем самом. А уж друзьями я бы эту шайку не назвал, но Алоиз продолжала.

— Все заслуживают второй шанс.  Мне вы дали такой.

— И вы готовы поручиться за Николаса? Стать его ментором?

— Вы точно так же поступили с Генри. Я заблуждаюсь? Но преступление вашего секретаря куда ужаснее. Ментальное рабство хуже физического насилия.

А она неплохо успела подготовиться.

— Генри не угрожал никому расправой. Не срывал с шеи дорогой кулон. Там ведь было что-то важное? Вы так часто пытается нащупать что-то рукой, Алоиз.

Она тут же коснулась красноватой борозды под ошейником и помрачнела. Мне удалось продавить её?

— Всегда можно купить новую безделушку. А Николас живой человек.

Этот живой человек выполз из тёмного угла и уже с интересом прислушивался к беседе. Слушай, слушай. Эту девчонку ты едва не прикончил. И она бы умерла в холодной воде, если бы моя тьма не сорвалась с поводка.

— Ваша тьма, — Алоиз заставила меня вздрогнуть, словно в мысли ко мне без стука ворвалась. — Вашу тьму многие тоже считают злом. Уверена, вы легко могли бы изгнать её из своего тела, опечатать в новом артефакте, но вы не стали. Дали ей шанс, и она уже не раз оправдывала эти ожидания. Пусть Николас станет моей тьмой. Той самой непокорной стихией. Ведь, вы  всем доказали, что непокорных не существует.

Я слушал её. Кому-то постороннему это могло показаться потоком идеалистического бреда, особенно дрожащему Николасу, но не для меня, Алоиза говорила понятными только для нас обоих вещами, и если она сейчас же не замолчит, я не смогу выполнить обещание, данное Террансу Нобералю. Не смогу не влюбиться в эту девчонку, которая влезла ко мне душу без магии.

— Уговорила, сегодня его заберёшь или завтра?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы