Джеймс доел свое карри и пошел побродить по лагерю. Вскоре он заметил девчонку — она сидела под деревом и курила. Длинные волосы, мешковатые джинсы. Примерно одних лет с Джеймсом, симпатичная. В разведданных ее лица не было...
— Привет! Дай затянуться. — Джеймс старался говорить небрежно, как крутой.
— На, — отозвалась девчонка и протянула Джеймсу сигаретку. Джеймс никогда раньше не курил, но надеялся, что не выставит себя дураком. Он слегка затянулся. Дым обжег горло, но он сумел сдержать кашель.
— Никогда тебя здесь раньше не видела, — сказала девчонка.
— Меня зовут Росс, — представился Джеймс. — Поживу здесь немного у тети.
— А я Джоанна, — сказала девчонка. — Живу в Крэддохе.
— Ну и как там в Крэддохе? — вежливо поинтересовался Джеймс.
— Дыра дырой, два магазина да почта. А ты откуда?
— Из Бирмингема.
— Хотела бы я там жить, — с завистью протянула Джоанна. — Тебе тут нравится?
— Я вечно с головы до ног в грязи. Хочу лечь спать, но в трех метрах от меня кто-то играет на гитаре. Хочется домой, принять теплый душ и повидаться с приятелями.
Джоанна улыбнулась.
— Так почему же ты здесь живешь?
— Долгая история. Родители разводятся, у мамы нервный срыв. Из школы выгнали...
— Такой симпатичный и уже бунтарь, — сказала Джоанна.
Джеймс был рад, что на улице темно, потому что щеки его вспыхнули.
— Хочешь еще раз затянуться, Росс?
— Нет, хватит, — отказался Джеймс.
Джоанна выбросила бычок во тьму.
— Итак, я сделала тебе комплимент, — сказала Джоанна.
— Да.
Джоанна рассмеялась.
— И что же я получу в ответ? — спросила она.
— Ах да, конечно, — спохватился Джеймс — Ты очень... хорошенькая.
— И только?!
— Красивая, — поправился Джеймс — Ты очень красивая.
— Это уже лучше, — сказала Джоанна. — Хочешь меня поцеловать?
— Гм, да, — сказал Джеймс.
Джеймс ужасно волновался. Он никогда еще не приглашал девчонок на свидание. А теперь ему предстояло целоваться с девочкой, которую он знал всего три минуты. Он осторожно чмокнул ее в щеку. Джоанна прижала Джеймса к дереву и принялась целовать его в лицо и шею. Ее рука скользнула в задний карман Джеймсовых джинсов, и вдруг она отпрянула.
— Что я такого сделал? — спросил ничего не понимающий Джеймс Он только начал получать удовольствие от происходящего.
— Полицейская машина, — шепнула Джоанна. — Спрячь меня, быстро!
Джеймс увидел синюю мигалку: в нескольких сотнях метров стояла машина с двумя копами.
— Ты что, в бегах? — спросил Джеймс
— Сначала спрячь, потом спрашивай.
Джеймс повел Джоанну вверх по склону холма. Полисмены вышли из машины и направились в ту же сторону. Настроены они были, казалось, дружелюбно, то и дело останавливаясь поболтать со встречными. Джеймс отпер висячий замок на хижине Кэти и забрался внутрь. Джоанна захлопнула за собой дверь.
— Что происходит? — спросил Джеймс
— Выгляни, — сказала Джоанна. — Скажи, что они делают.
Джеймс подошел к окну.
— Я вижу только одного, — сказал он. — Разговаривает с каким-то парнем
— Что он говорит?
— До него метров двадцать, а на улице темно. Думаешь, я умею читать по губам?! Погоди-ка...
Парень, с которым он говорит, вроде показывает на нашу хижину.
— Беда! Ой, что мне будет! — запаниковала Джоанна
— Почему?
— Я сказала, что заночую у подруги, а вместо этого мы пришли сюда.
— А где твоя подруга? — спросил Джеймс
— Пошла на свидание со своим парнем и бросила меня.
— Но почему тебя ищет полиция?
Дверь хижины распахнулась, и на пороге вырос полицейский. Он посветил фонариком в лицо Джоанне.
— Привет, папа, — сказала Джоанна.
— А ну, выходи отсюда, юная леди. Я тебя отвезу домой. А ты...
Луч фонарика переместился на Джеймса.
— Не знаю, что вы с моею дочерью затеяли, но лучше держись от нее подальше, а то хуже будет.
Отец Джоанны отвел дочь к полицейской машине. Джеймс смотрел ей вслед. Ему не хотелось выходить наружу. Он зажег керосиновую лампу, отыскал пакет с батончиками «Марс» и налил себе стакан молока.
* * *
— Я слыхала, ты подцепил дочку сержанта Риббла, — сказала Кэти.
Она была вдрызг пьяна.
— Я с ней познакомился за пять минут до того, как появился ее отец, — сказал Джеймс — Мы только один разочек поцеловались.
— Это по твоим словам так выходит, жеребеночек, — сказала Кэти, ущипнула Джеймса за щеку и рассмеялась. Никто так не обращался с ним с тех пор, как ему стукнуло пять лет.
— Хорошо с вами, ребята, — сказала Кэти. — Вы вдохнули жизнь в эту хижину.
— Мне казалось, вы не хотели нас пускать, — напомнил ей Джеймс.
— Вы встряхнули меня. За тридцать лет в этой дыре любой с тоски помрет...
— Тогда почему вы не переедете?
— Может, и перееду, после того, как вы свалите, — ответила Кэти. — Сяду в это четырехколесное чудовище, попутешествую немного. А что дальше... не знаю. Может, попытаюсь найти квартиру, работу. Старовата я стала, чтобы жить чем бог пошлет.
— Какую вы хотите работу? — поинтересовался Джеймс
Кэти рассмеялась.
— Бог ее знает. Вряд ли найдутся желающие брать на службу пятидесятилетнюю тетку, которая последний раз работала в 1971 году.
— А что вы делали? — спросил Джеймс.