Читаем Новое царство полностью

Хуэй стоял на набережной и смотрел на потеющих от жары людей, которые трудились, чтобы завершить ежегодные работы на канале до наступления следующего сезона наводнений. Каменщики высекали каменные блоки, чтобы заменить осыпающуюся облицовку причала. Облака меловой пыли плавали в воздухе, где жужжали мухи. Рабы, обожженные солнцем почти до черноты, взваливали на плечи еще больше добытого сырья на тачки, возвышавшиеся грудами, которые, казалось, могли опрокинуться в любой момент. Вдоль канала еще больше рабов переходили вброд мелководье, вычерпывая как можно больше ила туго сплетенными сетями, чтобы канал не засорялся. Их голоса раскатывались мелодичным хороводом, когда они пригибались и тянули.


Раздались сердитые крики. Хуэй обернулся и увидел человека, лежащего на спине в грязи, из раны на лбу которого текла кровь. Один из каменщиков навис над ним, рыча, с долотом в руке. Его лицо было искажено яростью, и Хуэй видел, что этот спор может стать неприятным.


Хуэй прыгнул в ил глубиной по щиколотку.


- Отойдите! - проревел он.


Он был не из тех, кто может командовать людьми с помощью тона своего голоса или убийственного взгляда – это было не в его характере, – но Хави доверил ему надзор за этими важными работами. С тех пор как он вернулся с Камнем Ка, его отец стремился возложить на него больше обязанностей. Без сомнения, это разозлило бы его мать еще больше.


И все же, несмотря на отсутствие у Хуэя авторитета, каменщик отступил назад и опустил долото. Человек, лежавший на земле, приподнялся. Оба драчуна опустили головы, но наблюдали за Хуэем из-под густых бровей.


- Они дерутся из-за какой-то женщины, - проворчал Мастер Работ. - Предоставь их мне. Я буду держать их порознь.


Хуэй кивнул и, хлюпая, направился к причалу. Оглянувшись, он увидел, что двое сражающихся мужчин все еще смотрят на него, как и многие другие, стоявшие вдоль канала. Было ли это уважение, которое он видел на их лицах? Он никогда раньше не получал таких взглядов. Презрение и пренебрежение - вот к чему он привык. Было ли это потому, что он был сыном губернатора, или потому, что распространились слухи о его подвигах в лагере Сорокапутов?


Под тенью навеса, который был установлен на пристани, он осмотрел работы. Казалось, все шло в том темпе, которого требовал Хави. Хуэй не хотел подводить своего отца, не тогда, когда он был возведен в такое высокое положение.


По правде говоря, он предпочел бы быть где угодно, только не там. Его проблемы давили на него, и эти заботы становились все хуже. Но это была важная работа. Канал был жизненно важной артерией для жизни в Лахуне, орошая богатые сельскохозяйственные угодья, которые обеспечивали пропитание, принося торговлю из городов вдоль Нила.


Хуэй уставился вдоль русла реки в туманную даль, где она проходила через холмы. Мер-Вер, так они называли его на древнем языке - Великий канал. Когда-то, давным-давно, это был приток Нила, который во время ежегодных наводнений образовывал на западе обширное озеро. Один из древних царей, который понял, что в такой стране, как Египет, вода ценнее золота, открыл свои сундуки. Армии рабочих потели, расширяя и углубляя русло реки. Они прорубили канал в естественном склоне долины так, чтобы в самом глубоком месте в нем могли утонуть два человека, один из которых стоял на плечах другого. Со строительством плотины Фаюумский оазис стал водохранилищем на случай нехватки воды, а земли по обе стороны водотока превратились в плодородные сельскохозяйственные угодья.


- Брат!


Хуэй обернулся на голос и увидел Кена, шагающего к нему мимо груды каменной кладки.


- Ты что, избегаешь меня? - со смехом спросил новоприбывший.


Конечно, избегал. Хуэй едва мог смотреть брату в лицо.


- Я занялся подготовкой к визиту господина Бакари. И отец поручил мне наблюдать за работами на канале. - Он взмахнул рукой, чтобы показать масштабы работы.


- Ты теперь работаешь на отца?


- Он всегда хотел, чтобы я пошел по его стопам на посту губернатора, - сказал Хуэй. - Жизнь в пыльных папирусах, сведении счетов и разрешении мелких споров. Кто бы мог мечтать о таком?


Он увидел, как посуровело лицо Кена, и почувствовал укол сожаления о своей бесчувственности. Это должно было быть честью для старшего сына, хотел того Кен или нет.


- Отец видит во мне человека, способного только на самую скучную работу, -добавил Хуэй с явной поспешностью, которая, как он надеялся, не была очевидной. - В его глазах ты, конечно, предназначен для более великих вещей.


Кен ухмыльнулся. - И более великие вещи - это то, что у меня на уме. Когда-нибудь, очень скоро.


Хуэй улыбнулся в ответ и помолился, чтобы выражение его лица не показалось фальшивым и чтобы его глаза не выдали того, о чем он думал. Внутри у него все сжалось, когда он вспомнил действие, которое Кен совершил с его матерью.


- Подойди, помоги мне, - сказал Хуэй, поманив за собой. Он надеялся, что сможет отвлечься от этих мыслей.


Они прошли по дамбе от пристани, а затем спрыгнули на тропинки из высохшего тростника, которые облегчали доступ по болотистой стороне канала.


Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги