Читаем Новое царство полностью

Когда он отползал, Хуэй почувствовал приступ отвращения. Крики его друга прорвались сквозь победный вой. Кики подняли на ноги. Мускулистая рука обхватила его горло, готовая свернуть ему шею. Его схватили за запястья и дернули назад, а кончики мечей уперлись ему в грудь, чтобы в нужный момент пронзить его насквозь.


Кен подскочил к Хуэю. Он не мог заставить себя посмотреть на своего брата. И когда Кен схватил его за руку, чтобы оттащить, Хуэй отбросил руку. Он застыл, не в силах бежать и бросить друга на произвол судьбы, зная, что если останется, то непременно умрет.


Сорокопуты, казалось, почувствовали его мучения. На лицах мелькнули ухмылки, и они замедлили шаг, теперь, когда знали, что одержали верх, продвигаясь вперед с Кики среди них. Дразня. Призывая Хуэя и Кена прийти к ним.


- Стоять на месте!


Голос прогремел по всему лагерю, и все замолчали. Сорокопуты, спотыкаясь, остановились на расстоянии броска копья от того места, где стояли Хуэй и Кен.


Среди орды Сорокопутов открылся путь. Хуэй наблюдал за фигурой, шагающей по нему. Высокий и худощавый, его кожа была обожжена солнцем пустыни до цвета красного дерева. Хуэй посмотрел в эти черные глаза и крючковатый нос и увидел в нем кровь хабиру. Мужчина ухмыльнулся, его белые зубы сверкнули среди черной щетины его густой, курчавой бороды.


Когда мужчина остановился рядом с дрожащим Кики, он сказал: - Ты знаешь, кому ты бросил вызов? - Голос звенел от высокомерия. Это был человек, которому никогда не бросали вызов. - Меня зовут Басти Жестокий, и я ношу этот титул не зря.


Хуэй почувствовал, как кровь отхлынула от него. Он знал это имя и связанную с ним репутацию. А кто в Лахуне не знал? На руках Басти была кровь тысячи людей. Более пяти сезонов этот предводитель хищников уничтожал караван за караваном, доставлявших товары с востока. Басти, совершавший набеги на медные рудники и предававший мечу всех инженеров, истреблявший столько рабов в плодородных поместьях вдоль Нила, что сами поля стали красными. И как только он убил этих работников, он сжег урожай без всякой причины, кроме мучений. Теперь там росли только сорняки; так сказали торговцы, когда прибыли в Лахун.


- Жестокий. - Подходящее название.


- Отпусти моего друга, - крикнул Хуэй. Его голос дрожал.


- Оставь его, - прошептал Кен. - Он уже мертв. Но мы все еще можем спасти свои шеи. Мы намного быстрее этих неуклюжих Сорокопутов, и они это знают. Мы моложе и полны огня больше, чем они. Если мы убежим сейчас, они никогда нас не поймают.


Как холодно звучал голос его брата. Хуэй никогда раньше не слышал, чтобы он так говорил.


Басти отдал приказ, и рука, сжимавшая горло Кики, отпала. Басти заменил его своим кривым ножом. Лезвие вонзилось в кожу, образовался пузырь крови. Кики начал всхлипывать.


- Отдай мне предмет, который ты держишь в руках, и я буду щедр, - продолжил повелитель хищников.


Хуэй все еще нес завернутый в ткань сверток.


Предводитель Сорокопутов был достаточно умен, чтобы понять, что два молодых вора одержали здесь верх. Кен был прав; их молодость придавала им скорость, которой эти налетчики больше не обладали. Они могли легко исчезнуть в темноте пустынной ночи, и Басти, возможно, никогда больше не увидит свою добычу. И поэтому он был готов торговаться.


- Я оставлю вас всех в живых, и вы сможете свободно уйти отсюда. Такого подарка я не предлагал ни одному врагу, - продолжил Басти. - И я позволю каждому из вас взять с собой по кошельку серебра, чтобы все знали, что жестокость можно смягчить добротой. - Его губы изогнулись в натянутой улыбке, в которой не было теплоты.


Во рту у Хуэя было так же сухо, как и в песках вокруг них. Он ни на мгновение не доверял этому кровожадному бандиту. Но что он мог поделать? Он смотрел, как слезы блестят в лунном свете на щеках его друга, и пытался представить, какие ужасные мысли будут крутиться в голове Кики в этот момент.


Хуэй протянул сверток, чувствуя вес Камня Ка внутри него.


Басти ухмыльнулся. Он кивнул, и двое мужчин вышли вперед, чтобы забрать свой дар от богов. Хуэй одними губами произнес безмолвную молитву богам, чтобы они спасли их. Он знал, что должен бежать, но не мог оторвать взгляда от перепуганного лица Кики.


Рядом с собой он почувствовал, как его брат пошевелился, возможно, испытывая чувство вины за трусливый поступок, который он совершил.


- У меня нет другого выбора, кроме как отдать Камень Ка, - пробормотал Хуэй.


Когда Кен не ответил, Хуэй бросил на него быстрый взгляд. Странный, рассеянный взгляд застыл в глазах его брата.


Внезапно, подобно разворачивающейся огромной змее, Кен сделал выпад. Он схватил Камень Ка и вырвал его из рук Хуэя. Хуэй думал, что его брат собирается вернуть приз Сорокопутам в обмен на их свободу. Вместо этого Кен развернулся и бросился прочь от лагеря.


- Дураки! - взревел Басти. - Это не игра.


Взмахнув рукой, он провел острием клинка по горлу Кики. Хлынула кровь. Друг Хуэя булькнул, его ноги подкосились, и он упал обратно в толпу налетчиков, избавив Хуэя от ужаса увидеть его последний момент.


Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги