Глагол convince в настоящее время часто употребляется в значении persuade и поэтому сопровождается не придаточной частью с that или оборотом с of, а инфинитивом. Например: Campaigners have failed
Возникают сходные с новыми формами причастий I в Continuous (см. с. 57) особые формы герундия being + -ing, употребляемые с предлогом вне синтаксического комплекса или в составе комплекса для обозначения действия в конкретный момент в прошлом или в момент речи. Например: I've missed endless buses through not being standing
at the bus stop when they arrived; That's what comes of Martin being teaching again.Наряду с упоминаемым в грамматиках расщепленным инфинитивом типа It makes me sick to
even think about it (He.) есть расщепленный герундий. Например: The Reagan administration has tried to ease the tensions by publicly downplaying trade differences with the allies (MN.).В разговорном стиле придаточные и инфинитивы употребляются чаще, чем герундий. Но употребление герундия расширяется за счет сокращения употребления инфинитива. Преимущество герундия состоит в том, что он выражает действие как процесс, в то время как инфинитив просто называет действие.
Есть словосочетания, где 1) инфинитив и герундий взаимозаменимы, 2) замена инфинитива герундием или герундия инфинитивом связана с другими формальными или структурными изменениями, 3) замена одной формы другой сопряжена с изменением передаваемого значения.
1) Например: I love lying
/ to lie on my back and staring / to stare at the sky. При взаимозаменимости инфинитива и герундия один из них может употребляться чаще, чем другой. Например, после attempt, can't bear и intend чаще употребляется инфинитив.2) После глаголов deserve, need, require и реже want активному герундию соответствует пассивный инфинитив. Например: Your shoes need cleaning
/ to be cleaned. Герундий в таких случаях употребляется чаще. При отнесении действия к прошлому неперфектному и перфектному герундию, следующему после прилагательного sorry, соответствует перфектный инфинитив. Например: I'm sorry for waking / for having woken / to have woken you up yesterday. Замена герундия инфинитивом после глаголов allow, advise, forbid, permit и recommend сопровождается заменой простого дополнения сложным. Например: I don't allow smoking -> I don't allow him to smoke a pipe. (Необходимо также учитывать, что герундий, употребленный после allow и permit, не принимает дополнения.)3) Между инфинитивом и герундием есть три основных различия в значении: а) часто инфинитив выражает предполагаемое, потенциальное действие, а герундий – конкретное, уже осуществившееся или осуществляемое; б) обычно инфинитив передает действие преднамеренное, а герундий – непреднамеренное, случайное, неожиданное; в) как правило, инфинитив выражает действие краткое или однократное, а герундий – длительное или многократное (сравните с передачей в радио- и телерепортажах кратких действий с помощью Indefinite, а более длительных с помощью Continuous).
а) Ср.: I sensed him to be
a bit uncertain (неподтвержденное подозрение) и I sensed his being uncertain (знание факта). Это различие в значениях инфинитива и герундия позволяет объяснить ряд других различий между ними.Так, инфинитив относит действие к будущему, а герундий – к настоящему или прошлому. Ср.: I like him to be
nice to you “Я хотел бы, чтобы он хорошо к тебе относился” и I like his being nice to you “Мне нравится, что он хорошо к тебе относится”; Не is certain / sure to win “Он наверняка победит (в будущем)” и Не is certain / sure of winning “Он уверен в победе (сейчас)”; I remember seeing him “Я помню, что видел его” и I remember to see him “Я помню, что должен повидать его” (то же с глаголами forget, regret, с предикативным прилагательным ashamed и некоторыми другими). То, что инфинитив относит действие к будущему, позволяет использовать его вместо форм Future Indefinite в газетных заголовках типа Weather to Stay Mild (DW.) “Погода останется мягкой”.Соответственно герундий чаще сочетается с глаголами и существительными, значение которых предполагает наличие какого-либо действия в настоящем или прошлом (типа enjoy, approve, witness; resistance), а инфинитив – с такими, которые в силу своего значения ассоциируются с действием в будущем (типа expect, hope; reluctance). Ср.: I enjoyed meeting
him (LD.) и We hope to see you soon (Hor.). Ср. также: resistance to going и reluctance to go. В то время как выбор инфинитива или герундия после like зависит от значения глагола (инфинитив, если like употреблен в значении “хотеть”; герундий, – если like означает “нравиться”), dislike, будучи антонимом like в значении “нравиться”, требует только герундия. Нельзя сказать: *I dislike to eat this kind of fish.