Синюшка наморщила нос:
— Бывший художник от поварешки из Двора Хэйпс.
— Йета ед-да, это дольжно бытть вку-усно, да-а, — кривлялся Малыш.
— На Хэйпс так не говорят, — дометил Хэн.
— Этот говорит, — Зиен пожал плечами. — Он заявляет, что был любимым поваром королевы-матери.
— У него есть рекомендательное письмо от Изольдер? — ухмыльнулся Соло.
— Чего?
Хэн покачал головой. Его давний соперник на руку Леи вновь доказал, что он человек действия и хорошего вкуса. Он заполучил лучшую из королев-матерей.
— Надеюсь, народ проверяет, не кладет ли он в еду яд.
Синюшка беспечно махнула рукой.
— Он часто пользуется ядом. Какая разница? Здесь все равно едят только новички.
Чубакка взревел. Зиен рассмеялся.
— Нет, Чубакка, у нас все еще есть хорошая еда. Через две пещеры.
Хэн оглянулся на помощника. Похоже, Чуи скоро примется грызть мебель.
— Лучше пойдем туда.
— Лучше сперва позаботимся о твоей ране, — Синюшка вильнула бедрами.
— Отложим на потом.
— Злюка, злюка, — она пошла впереди, показывая дорогу: узкий коридор, ведущий в обход пещеры номер два прямиком в третью. — Когда ты был моложе, с тобой было веселее.
— Ты не интересовалась мной, когда я был моложе.
— Ты был такой наивный, добродушный и несмачный. Мне нравятся мужчины с опытом, Хэн.
— И с женой, — вставил Зиен.
— Неправда, — возразила Синюшка.
— Договорились, — уступил Зиен. — Тебе нравятся мужчины с другими привязанностями.
— Она возит контрабандой сердца, — добавил Малыш.
— Угомонитесь, детки, -хмыкнула Синь, ныряя в третью пещеру.
Здесь пахло жареным мясом, специями, горячими вон-вон и суллустианским рагу. Было душно. Влажные стены закрыты дополнительным слоем брони.
— Что-то я не помню этого места, — пробормотал Хэн.
— Оно принадлежало Бобе Фетту и еще пяти охотникам. За последние шесть лет погибли почти все его друзья, о нем тоже ничего не слышно, так что мы решили устроить тут столовую для постоянных посетителей.
Услышав имя, Хэн вздрогнул. Знакомство с этим удачливым охотником за головами чуть было не стоило Хэну жизни. Он был рад слышать, что почти все приятели Фетта умерли. Хотя и сомневался, что слова «Фетт» и «приятели» можно употреблять в одном предложении. Разве что как исключающие друг друга понятия.
Интерьер пещеры не носил никаких следов того, что раньше она принадлежала охотнику за головами. Хэн насчитал восемнадцать стоек только в центре. Каждая предлагала кухню той или иной планеты и была соответственно оформлена. Палатка для вуки располагалась на искусственном (по крайней мере, Хэн решил на это надеяться) дереве урошир. Чуи испустил радостный вой и поспешил туда. Хэн поискал — и нашел — цвета Кореллии. Внутри яркого красно-зелено-пурпурного тента, который словно притащили прямиком с площади Кораблей, в изобилии предлагалось мясо. Хозяйку Хэн не знал, но она узнала его. Он не удивился. О нем слышал чуть ли не каждый кореллианин в Галактике. Нельзя сказать, чтобы Хэну нравилось такое положение дел. Он любил знать, с кем разговаривает.
— Посещаешь трущобы. Соло? — поинтересовалась хозяйка, отрезая несколько ломтей еще дымящегося мяса.
— Обедаю, — он протянул руку за тарелкой. Запах был потрясающий. Он не пробовал кореллианской еды с… ну, чуть ли не с тех пор, как родились близнецы, не меньше.
Хозяйка положила немного кореллианской зелени, горкой насыпала гарнир и щедро сдобрила все это специями.
— Шестнадцать кредиток, — сказала она.
— Шестнадцать?! — Хэн чуть было не подавился слюной. — На Кореллии все это стоит не больше половины кредитки.
Хозяйка расплылась в довольной улыбке.
— Давненько же ты не был дома, Соло.
Он пропустил ее замечание мимо ушей.
— Половину кредитки, — сказал он.
— Пятнадцать, — радостно отозвалась хозяйка.
— Две.
— Десять.
— Пять.
— Порукам.
Он заплатил, еле сдерживая улыбку. Давненько он не торговался из-за еды. Он унес тарелку за один из столов, где уже пристроился Чубакка. В каждой лапе вуки держал по круглому жирному вон-вон и с урчанием откусывал от каждого по очереди. Хэн, которому довелось попробовать вон-вон раньше, его радости не разделял. По вкусу они больше всего напоминали каменные слизняки, только противнее. Ну, хоть пахли аппетитно. Хэн сел рядом с Чуи…
…и с проклятиями вскочил на ноги, чуть было не уронив тарелку.
Синюшка, притащившая целую миску эксодиенской пасты, расхохоталась:
— Говорила я, что сначала нужно воспользоваться моим бальзамом.
— Очень смешно.
— Вон там есть палатка первой помощи, — она мотнула головой куда-то влево. — Можешь разжиться там какой-нибудь мазью.
— Знаешь, Синь, я ее самостоятельно буду накладывать, ладно?
Синь мило улыбнулась.
— Я бы предложила свои услуги…
Подошел Малыш с миской дымящегося ваербока.
— Все еще провозишь сердца, Синюшка?
Она качнула головой:
— Неинтересно. Опыт не меняет мужчину. Он все еще слишком добр для меня.
— А я считал, доброе сердце — достойное сердце, — удивился Малыш.
— Вероятно. Но это еще и романтическое и пылкое сердце. Все еще устраиваешь своей жене ужины при свечах, а, Соло?
— Конечно, — кивнул Хэн. — И награда того стоит.