— Ты попробовал и не смог, а Скайуокер благодаря доброте его джедайской души оставил тебя в живых. И теперь ты так благодарен своему бывшему учителю, что не знаешь, а может ли кто-то его победить. И ты не уверен, а нужно ли побеждать его. Я прав, Бракисс?
— Ненавижу Скайуокера, — пробормотал собеседник.
Куэллер покачал головой.
— Нет, ты ненавидишь не Скайуокера. Ты ненавидишь то, что он заставляет тебя чувствовать. Ты ненавидишь себя, Бракисс. Ты ненавидишь то, чем ты стал.
— Он говорит, что я могу вернуться. Говорит, что могу бросить Темную сторону. Говорит, что Вейдер сумел.
— Разумеется, Вейдер сумел, — голос Куэллера был тих и мягок, но рвал на части в наказание за одно то, что Бракисс стал слушать Скайуокера. — Он умирал. Рядом с ним был Скайуокер. Император погиб. У Вейдера ничего не осталось, ни сил, ни надежды. Вот он и принял предложение Скайуокера. У него не было выбора.
— Скайуокер сказал, что был.
— Скайуокер пытался взять тебя под контроль. И ему удалось это, Бракисс?
Бракисс скрестил на груди руки.
— Не можешь сказать?
Куэллер улыбнулся. Хорошо, что не пришлось использовать голографический проектор, тогда бы его небольшая фигурка едва ли смогла кого испугать. На экране он казался больше, могущественнее, а сейчас ему требовалось быть сильным.
— Я думаю, что Скайуокер мог бы вернуть тебя, если бы захотел. Но он не сделал этого. Ты ему не нужен. Ты для него — ничто. Об тебя даже руки пачкать не стоит.
Бракисс снова дернулся. Значит, он все-таки открылся; Скайуокер мог с легкостью убить его, но добродетель не позволила.
— Скайуокеру нужен я, — сказал Куэллер. — Он знает: чтобы укрепить свою власть, он должен победить меня.
— Он даже не подозревает о твоем существовании, — отозвался Бракисс. В его голосе прозвучал вызов. Ровно столько, чтобы считать его все еще полезным.
— О, он знает. Ты ведь послал его ко мне, верно?
— Я предупредил его держаться от тебя подальше…
Он еще произносил эти слова, когда понял, что сказал больше, чем собирался.
— Вот и хорошо. Теперь он тем более захочет познакомиться. Ты молодец, Бракисс. Хорошо поработал.
— Хорошо? — ошеломленно повторил тот.
— Да. Ты выполнил задание даже лучше, чем я предполагал.
— Зн… значит, я могу остаться здесь? — он заикался, точно ребенок.
Он любил тот заводик. Ему было там хорошо. Спокойно. Куэллер находил это очень полезным.
— Ты, правда, этого хочешь?
Бракисс кивнул, как будто боялся отказа.
— Тогда ты, конечно, можешь остаться, Бракисс. Ты хорошо служил мне.
— И больше ты сюда никого не пошлешь?
Куэллер вновь улыбался.
— Не будет нужды. Телти отныне твоя, Бракисс. Я по-прежнему буду финансировать этот завод — для тебя. А ты будешь продолжать на нем работу — для меня. И мы никогда больше не будем обсуждать ни Скайуокера, ни академию, ни Явин. Ты ведь этого хочешь?
— Я хочу, чтобы Скайуокер не приближался ко мне.
— Ты будешь в полном одиночестве. Твои способности направлять Силу потихоньку иссякнут, но это будет твоя потеря, Бракисс, не моя. Для меня ты теперь бесполезен.
— А Скайуокер?
Какое же впечатление произвел на него его бывший учитель, что Бракисс никак не успокоится? Слишком сильное впечатление, чтобы Куэллер не встревожился.
— Им теперь займусь я, — сказал Куэллер. — Вскоре он никого вообще не сможет побеспокоить.
24
Глотталфиб улыбнулся Хэну в лицо. Между длинными желтоватыми зубами вытянулась струйка дыма, жгутиком поднялась к потолку каюты.
— Что ж, генерал Соло, — сказал глотталфиб. — Мы снова встретились.
Хэну пришлось хорошенько поднапрячься, чтобы припомнить имя.
— Ты в меньшинстве, Ииснер.
Чубакка все еще рычал. В густой рыжей шкуре чернели выжженные проплешины, но хоть дымиться она перестала. Лапы он задрал вверх. И Давис поднял руки. Селусс вжался в переборку, насколько сумел.
— Не думаю, — сообщил Ииснер. — Один добрый выдох, и твои друзья тебе не помогут. А поджаривая их, я буду держать тебя на прицеле. Подумать только, герой Альянса забыл прихватить оружие!
Хэн энергично проклял все в Галактике. Его бластер, действительно, остался в рубке.
— Какой язык, генерал Соло! Какая экспрессия, — восхитился собеседник. — А ведь я здесь с визитом вежливости.
Хэн не отрывал взгляда от гостя. Ему надо было выиграть время. «Сокол» принадлежит ему, верно? Значит, он сумеет вытащить их из переделки, если урвет минутку на составление плана.
— Тогда давай я тебе объясню правила поведения, — сказал он. — Не слишком вежливо угрожать убийством моим друзьям.
— Я только защищаюсь, — быстро возразил глотталфиб. — Мой хозяин не понял бы, если бы ты отклонил его приглашение.
Чубакка медленно выпустил когти. Их кончики царапнули по низкому потолку. Хэн сохранил на лице безразличие, так что и Ииснер ничего не заметил.
— А что Нандриесону понадобилось от меня?
Ииснер легонько выдохнул. Пламя омыло серую чешую ноздрей.
— Если выразиться точнее, ты ему вовсе не нужен. Его больше интересует твое положение. Он считает, что может помочь Новой Республике.
— А, ну да, конечно. Только сапоги почистит.
Ииснер кивнул.
— Он обладает информацией, которую твои люди могут счесть очень ценной.