Читаем Новогодние мотивы (СИ) полностью

ушедший без возврата ...

Как будто бы родного брата

я проводил в последний путь.


Уходят чередою день за днём,

и днями наша жизнь струится.

Спеши припасть, спеши напиться

и в каждый день войти с добром...


И в каждый день войди с добром,

чтоб сделать мягче век суровый,

встречать с улыбкой вечер новый

и засыпать спокойным сном.






Частицу собственного ,,Я,,... Романс. Классика.

* Стихи и музыка мои.


Частицу собственного ,,Я,,.

хочу оставить в этом мире ,

чтоб вечно плавала в эфире

на волнах

Музыки ,

Стиха ...


Чтоб без телесной оболочки

через Пространства и Века ,

мои

не увядали

строчки ,

моя

звучала

музыка !


Код моей музыкальной веб-страницы:(Разместить в поисковой системе Google). ВИРУСОВ НЕТ. Альбом N1,,АПОФЕОЗ,,(С).





N3.


ТОСТ.


КОГДА ВАМ ПЕРЕВАЛИТ ЗА 100

(Припомните мои слова)

ПОЙМЁТЕ, КАК ЭТО ПРЕКРАСНО

ИМЕТЬ ВСЕГО ЛИШЬ 32 !






Я жизнь хочу

прожить с улыбкой

на зло болезням и смертям,

наперекор натуре хлипкой ...

Врагам.


Хочу, чтоб песня не смолкала

в душе моей,

чтоб от неё на свете стало

чуть-чуть теплей.


Пускай года идут на убыль,

но я,

впадая в прежний раж,

спешу с улыбкою беззубой

на новогодний вернисаж...





Земля моя ,

я сам -- земля !

Всё на тебе мне дорого .

Люблю я трели соловья

и скатертью дорогу,

и голубую высь небес люблю,

степной простор,

и чтоб стоял стеною лес,

ущелья диких гор,

и океанскую волну,

и быстрых рек разлив,

и всё, о чём не помяну,

что не вместилось в стих...


Но ненавижу,

не приемлю

всех,

кто поганит эту Землю!





РОСИНКА.


Росинка капелькой нектара

скатилась из небесных пор,

чтоб из расселин тротуара.

травой пробиться на простор...






В ДОЖДЯХ ЗАХЛЁБЫВАЛИСЬ РОЩИ... Апофеоз. Классика.

* Стихи Александра Павлова. Музыка моя.


В дождях захлёбывались рощи ,

и так раскатывался гром ,

что травы взламывали площадь

в асфальте полувековом ...


Они в штыки

на камень чёрствый ,

вперёд ,

насквозь ,

наверняка , --

о сколько силы и упорства

в живой упругости ростка !


И сердце схватывает зависть , --

вот так же нужно жизнь пройти , --

в холодном камне

бросить завязь ,

сломить его

и расцвести !


Код моей музыкальной веб-страницы:(Разместить в поисковой системе Google). ВИРУСОВ НЕТ. Альбом N7.,,НА СВЕТЕ МНОГО ПЕСЕН СЛОЖЕНО,,(G).





N4.


Покуда жив, покуда

бьётся

сердце,

хотел бы до конца понять,

прощупать,

вслушаться,

вглядеться,

расцеловаться

и обнять

ОГРОМНЫЙ МИР...

И, цепенея

от Тайн

Великих

Бытия,

познать ЭллИна,

Иудея

и неопознанное

""Я"" !





Сквозь

щёлки

глаз

я вижу целый мир !

Как дороги

мне

эти щёлки...

Вселенная !

Зови

меня

на Пир.

Я

Звёзды,

как орехи,

буду щёлкать !





Земля моя ,

я сам -- Земля !

Всё на тебе мне дорого .

Люблю я трели соловья

и скатертью дорогу,

и голубую высь небес люблю,

степной простор,

и чтоб стоял стеною лес,

ущелья диких гор,

и океанскую волну,

и быстрых рек разлив,

и всё, о чём не помяну,

что не вместилось в стих...


Но ненавижу,

не приемлю

всех,

кто поганит эту Землю!






Ландыш. Романс. Классика.

* Стихи Самуила Маршака. Музыка моя.


Природой бережно спелёнутый ,

завернутый в широкий лист ,

растёт цветок в глуши нетронутой

прохладен , хрупок и душист .


Томится лес весною раннею ...

И эту вечною тоску ,

и всё своё благоухание

он отдал горькому цветку .


Код моей музыкальной веб-страницы:(Разместить в поисковой системе Google). ВИРУСОВ НЕТ. Альбом N15,, БУДЬ НА ЗЕМЛЕ,,(B).





N5.


Я счастлив,

что живу на свете.

Явившись из небытия,

хочу теплее сделать Вечность...

Не для того ли жизнь моя ?


Хочу теплее сделать Вечность,

чтоб где-то в звёздной глубине

на этой вот дороге Млечной

родилась Жизнь

и длилась вечно...


А большего не нужно мне...






ЛЮБОВЬ КАК РОЗА. Романс. Классика.

* Стихи Роберта Бернса. Музыка моя.


Любовь , как роза ,

роза красная

цветёт в моём саду ...

Моя любовь ,

как песенка ,

с которой в путь иду ...


Сильнее красоты твоей

одна любовь моя , --

она живёт пока моря

не высохнут до дна ...


Не высохнут моря ,

мой друг ,

не рушится гранит ,

не остановится песок ,

а он , как жизнь , бежит ...


Прости ,

прощай ,

любовь моя ...

Прощай ,

и не грусти , --

вернусь к тебе ,

хоть целый свет

пришлось бы мне пройти !


Код моей музыкальной веб-страницы:(Разместить в поисковой системе Google). ВИРУСОВ НЕТ. Альбом N1/,,АПОФЕОЗ,,(H).





Чуть выше юбочка колен,

чуть ниже, чем обычно чёлка...

Ещё не ведала измен,

а будет их, кто скажет, сколько?


Кто скажет, вглубь оборотясь, --

,,я знал, я чувствовал заране...,, --

шагает чистое созданье,

ещё не втоптанное в грязь ...






Девочка... Романс. Классика.

* Стихи Степана Щипачева. Музыка моя.


Качала зыбку девочка ...

К братишке её за няньку приставляли днём .

Подсолнухи , как рыжие мальчишки ,

кивали головами за плетнём ...


Она росла

под тем же небом синим ,

среди полей ,

среди берёз ,

нуждой и холодом гонима ...

О , как бы я

ту девочку берёг !


Пускай моих далёких предков сила

ещё под спудом времени спала ,

и жизнь моя не зачата была , --

та девочка

в себе

её носила !


Код моей музыкальной веб-страницы:(Разместить в поисковой системе Google). ВИРУСОВ НЕТ. Альбом N2.,,ПЕРВАЯ СТРОКА,,.





N6


Слабее всех

Детёныш человечий

детёнышей рождённых на Земле !


Слабее всех!

Цена за Разум,

за МЫСЛЬ,

сильней которой нет ...





Мозг человека --

как светлячок --

вспыхнет мгновенно,

навеки погаснет.

Это и есть жизнь.

Её нет прекрасней !


Жаль только малый отпущен ей срок...


Мысль человека --

верх созиданья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия
Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия