Савраскин — В старину он был бы менезингером. Шлялся бы по Европе с пустой холщовой сумкой и вселенной под пыльным бурсачьим рубищем. Сейчас же стряпает афишки для кинотеатра да помаленьку пакостит администратору Шайбе. Умен. Иногда не в меру говорлив. Скорее играет в богему, чем таковой является.
Гуз — Собственно за все платит. Деляга средней руки. Пролетарий от бизнеса. Долго останавливаться не будем. Описан характер ярко и выпукло. См. например («Мещанин во дворянстве» худрука КорТеатра, засл. арт. Франции Мольера).
Архип Инконю — престарелый хиппи с серебристой гривой. Противоречив, как мужская рука под женской блузкой. Все хочет уйти из дома, а дома то и нет. Оттого пьет. Страшно пьет. Без литературных преувеличений. Страшно.
Ланселотов — выживший из декаданса. Служит в какой-то фирме. По оптовой части. Чиновничает от зари до 17 00. По выходным отливает стансы и оды во славу Коктебеля. Так собственно себе ничего особенного, но менеджер иногда возьми да и рявкни пятиалтынной заносчивостью.
Таня — тогдашняя подруга Фиалки, соответственно красива и соответственно уже устала. По ходу действа не говорит. Видны лишь «банкетные формы» и живая голова. Дело в том, что Таня спит. Но спит на коленях Фиалки, а значит волей-неволей, но принимает участие в разговоре.
Антон Фиалка — самодеятельный режиссер, предложенной вашему вниманию пьески. Обладает исключительным правом прекратить представление в любое время по собственному желанию. Правом этим не злоупотребляет.
Запеканкин — неотъемлемая деталь каждого произведения, где нет-нет да проскользнет добро.
Место действия: маразум. Стол покрыт клеенчатой «прошлой» скатертью с химическими цветами и резким неистребимым запахом. На столе — хаос: тарелки, бутылки, окурки при оскорбительно чистой пепельнице. Запеканкин у плиты. Творит пельмени в алюминиевой кастрюльке. С одной стороны стола — Гуз, приложился локтем в тарелку. Рядом Инконю прижался к кальяну. На другом углу Ланселотов, в центре Савраскин. Фиалка чуть в стороне, на софе с Таней на коленях.
Фиалка — Давайте, Савраскин. Только сжато кройте.
Савраскин — Други, истина открылась мне.
Ланселотов — Что же это не томите.
Инконю (отрываясь от кальяна) Наверняка, очередная пылесосия.
Савраскин — Философия, милейший Инконю. Именно философия. Если угодно хребет человеческой науки.
Гуз (смачно отрывая шкурку с колбасы) Это почему же? (голова Тани переходит в легкое пьяно).
Ланселотов — Коля не томи. Что же ты открыл.
Савраскин — Не бог весть что, конечно. Так зарядка для ума. Но все же, други. Дихотомия. Для Запеканкина грубо дихотомия — противопостовление. Для Гуза — дихотомия это как день и ночь. Так вот дихотомия святость — грешность неверна. Святость есть грех. То есть быть святым грешно.
Инконю — Забористый у вас кальян Антон. Непростой. Мозги, как ветром сдуло.
Савраскин — Архип вы не ослышались. Я сказал то, что сказал. Быть святым грешно.
Инконю — Блефуете?
Савраскин — Помилуйте. При полной козыри, какой блеф.
Инконю — А глаз туманится… Что ж тогда извольте вскрываться.
Савраскин — Извольте. Для начала. Ланселотов. Что есть святость?
Ланселотов — Безгрешность.
Савраскин — Принимаю как отправную точку. Ланселотов. Что грешно?
Ланселотов — То что не свято.
Савраскин — А что же свято?
Ланселотов (ликующе) — То что не грешно.
Инконю — Вот она родненькая. Пиковая, подленькая. Признайтесь Савраскин крыть нечем. Теперь если вы честный человек. Пуля в лоб. Гроб да поп.
Саввраскин — Без сомнений так бы и сделал, если бы вместе с вами качался в стылом купе до станции Однодумкино. Но по счастью висельника билет имею совершенно в другой конец, а посему…
Гуз — Что посему?
Савраскин — Прекрасно Гуз! Вы ловите мои мысли. А посему предлагаю вздрогнуть. Гуз выпишите мне 126 капель.
(Гуз наливает. Все выпивают, включая Фиалку, исключая Запеканкина и Таню).
Инконю (закусив соленым огурцом) Предлагаю еще.
Ланселотов — Неужели не распробовали?
Гуз — Куда не распробовал. Седьмая уже.
Инконю — У вас может и седьмая, а я через девятую перевалил. Считайте. У Илоны Арарат, добавьте обеденный дринк у стекляшки на пьяном углу. Да пиво. Ну пиво, мы как благородные люди в расчет не берем. Вот и считайте.
Ланселотов (с подковыркой) А вы бухгалтер.
Инконю — Я алкоголик. Простой алкоголик. Живу несбывшейся жизнью, и Гуз… перестаньте быть Гузом, будьте человеком.
(Гуз снова наливает. Все, кроме Запеканкина и Тани, выпивают).
Савраскин — Вернемся к нашим баранам. Что, имея ввиду последние события становится сделать все труднее.
Ланселотов — Вы отказываетесь сражаться.
Савраскин — Ничуть ни бывало. Сначала о казуистике и каз… дальше каждый может продолжать в меру своего понимания.
(Гуз всхлипывает и смотрит на Ланселотова).
Савраскин (замечая) Об этом и речь. Ланселотов скажите мне только честно, словно я Велемир неприкаянный. Вы денежные знаки в период юношеского созревания у матери из ридикюля тырили?
Ласелотов — Честно признаться был грех.
Савраскин — Был грех, вы сказали. Симптоматично. А я вот не тырил.
Инконю — Был грех.
Савраскин — С точки зрения принятой морали делал ли я грех?