Читаем Новогодний роман полностью

— Возьми деньгами. Это тысячи две не больше.

Хитрая какая. Нашла себе Болекалелика.

— Нет — говорю. — Мне деньгами никакого интереса брать нет.

— Чего так? — спрашивает.

Пришлось втолковать. Объяснить непонятливой.

— Деньги, сестричка, головы не имеют. На что хочешь, ведутся. Мне такой случай упускать никак нельзя. Может он у меня все изменит. Резону у меня нет, в кабачине его прогуливать.

Тут конечно она ко мне уважение поимела. То-то же. Это тебе не Форты лопоухие, Фолюш тупорылый. Пентагон одним словом. Но торговались мы с ней упорно. Я не уступал, но и она не метелкой, а веником парится. Короче сошлись на приставке, гольфике и дубленках. Вместо кинотеатра, дивидюшник предложила. Я здесь тоже своего не упустил. Би-би-кей на меньшее не соглашался. Уломал.

— Поехали — потом мне сказала. — В гостинице у меня какое-то время поживешь.

— Интересно. — говорю. — А что я дома скажу по этому поводу. У меня мамка знаете какая. Всю галактику с ремнем обойдет, а меня сыщет.

Ирма мне в ответ по-деловому.

— Это твои проблемы. Решай, если заработать хочешь.

Пришлось наплести дома с три короба, что на три дня к Косому переселяюсь. Уроки готовить. Папке это пофигу. Мамка сперва не поверила, но потом согласилась.

— Может наконец за ум возьмешься.

Не знала она, как угадала. Жила Ирма шикарно. В самом лучшем номере. Две комнаты со статуей. Очень красивая статуя из учебника. Покормила меня Ирма, усадила рядом и давай политику партии втирать.

— Все тип-топ — говорит — Надо отделать. Так чтоб натурально у нас получилось. Вот посмотри на фотку.

Дает мне фотку мужика какого-то, я повтыкал-повтыкал и спрашиваю.

— Давайте, любезнейшая, к делу переходить. Чего нам в холостую титьки мять. Давайте по-конкретному.

Дело такое вырисовалось. Фраерок этот с фотки насолил когда-то Ирме неплохо. Теперь пришла пора ему на сковородке жарится. Она ему встречу назначит. То да се. А меня значит как их общего сына представит. Чтоб он значит все про себя понял, какой мудак был, что так с ней плохо поступил, бросил ее драгоценную и меня золотого.

— Ты, Павел должен правильно все сделать, чтобы он поверил.

— Не беспокойтесь, многоуважаемая Ирма. Обуем без ложечки. Это нам хоть бы что.

— Я думаю, он, если все удачно сложится, захочет с тобой отдельно от меня встретиться. Там тоже смотри за собой, приглядывай. Расколоться ты не должен.

— Расписку могу дать. Уделаем пеликана.

На другой день по магазинам меня повезла с самого утра. Одеть значит так как надо для дела. Чего уж там. Гастроли наши не обошлись, конечно, без криков и поножовщины. Повыступал я там неплохо. Это не то и так не растак. Но больше для порядка делал, чтоб не расслаблялась значит. Чтоб знала про меня: свое мнение имею, не смотря на годы. Правда выделывался не долго. Не такой Ирма человек. Придушила меня в примерочной немного. Для пользы дела. Ладно, я потом в парикмахерской оторвался. Ни за что причесываться не захотел. Ей тоже неудобно. Голову мне не оторвешь при посторонних, себе же накладно. Сошлись на двадцатке. Потребовал расплатиться, не сходя с этого места. Смирилась. Поехали с папашкой на стрелку вечером. По дороге все ухо мне прогудела, что да как делать надо. Я ей говорю.

— Вы не переживайте. Я же сказал. Как надо сделаем.

А она мне все одно талдычит. Ух, училка бы из нее зверская вышла бы. Такой все равно, хоть бы и тарелка летающая посреди класса приземлилась. Она бы им не сказала: «Привет челы зеленые вам от высокой цивилизации планета Земля». Нет. Она бы их про спряжение глаголов спросила. Стрелку на Трубе забили. В ресторане у Старого моста, со стороны пивзавода. Там труба такая из земли в реку выходит. Говорят раньше через нее пивзавод каждый последний четверг месяца пиво, которое чего-то там не получилось, в реку сбрасывал. Вот уж колдырикам где радость была. С утра до утра там плавали. Не знаю, правда или нет, но папка рассказывал, что сам ходил. Зашли в ресторан. Ирма давай заказ делать. Я понимаю, что мне Хенесси не обломится, говорю ладно давайте Балтики что ли семерочки экспортной. Шучу, конечно. Чаю заказала и мороженое. Как говорится: И я там был, мед пиво пил, по усам текло, а в рот не попало. Пошел на автоматы, поиграть. Тут и фраерок этот подкатывает. Чин чинарем одет. По виду туз. Не козырной, конечно, так из рукава, где надо вынуть. Разговаривают они. Я в медаль за отвагу рублюсь. Там миссия вторая, кто знает, надо всех уродов покосить из снайперки и лодку подводную взорвать. Уже форму немецкую выдали и пропуск дали. Теперь только на лодку взрывчатку пронести. Апофеоз, кто знает. Зовет Ирма. Очень вовремя. Я игру на паузу и к ним. Положил фраерка на лопатки.

— Привет папа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза