Читаем Новолуние полностью

Голос Чарли немного смягчился, когда он ответил, — "Я думаю, ты ошибаешься, Беллс. Сэм Ули хороший парень. Ну, теперь, пожалуй, уже мужчина. Хороший сын. Ты должна была слышать, как о нем рассказывал Билли. Он творит настоящие чудеса с молодежью в резервации. Он единственный, кто…" — Чарли запнулся на полуслове и я подумала, что он вспомнил о той ночи, когда я заблудилась в лесу. Я быстро продолжила.

— "Папа, я не об этом. Джейкоб боялся его".

— "Ты говорила об этом с Билли?" — он уже пытался меня успокоить. Он сразу перестал слушать меня серьезно, как только речь зашла про Сэма.

— "Билли это не волнует".

— "Хорошо, Белла, тогда я уверен, что все в порядке. Джейкоб еще совсем ребенок; Наверняка он просто слоняется где-то без дела. Кроме того, он не может проводить с тобой каждую свободную минуту".

— "Да дело не во мне", — настаивала я, но это сражение уже было проиграно.

— "Не думаю, что тебе стоит волноваться из-за этого. Пусть Билли сам позаботиться о Джейкобе".

— "Чарли…" — жалобно задрожал мой голос.

— "Беллс, у меня дел по горло. Два туриста пропали с тропинки, недалеко от озера". — В его голосе послышалась сильная тревога. — "Эта проблема с волками вышла из под контроля".

Эта новость мгновенно отвлекла меня — почти оглушила. Никакие волки не смогли сравниться с Лораном…

— "Ты уверен, что это именно волки?" — спросила я.

— "Боюсь, что да, милая. Там были…" — Он замялся. — "Там снова были следы и …на этот раз даже кровь".

— "Ох!" — теперь мне не надо было никаких подтверждений. Лоран, конечно же, просто сбежал от волков, но почему? Все, что я видела на лужайке, с каждым днем становилось для меня все более загадочным — и более недоступным пониманию.

— "Послушай, мне правда надо идти. Не волнуйся за Джейка, Белла. Я уверен, ничего страшного с ним не произошло".

— "Хорошо", — разочарованно ответила я, его слова напомнили мне о более важном деле. — "Пока", — и я повесила трубку.

Я смотрела на телефон еще какое-то время. Какого черта, наконец решилась я.

Билли ответил мне после второго гудка.

— "Алло?"

— "Привет, Билли", — почти рявкнула я. Продолжив, я попыталась смягчить тон на более дружелюбный. — "Можно я поговорю с Джейкобом, пожалуйста?"

— "Джейка нет дома".

Вот так новость, — "А ты знаешь, где он?"

— "Он ушел с друзьями", — осторожно ответил Билли.

— "Правда? Я кого-нибудь из них знаю? Квил, например?" — я говорила не буднично, а как будто с тайным подтекстом.

— "Нет", — медленно сказал Билли. — "Не думаю, что он сегодня с Квилом".

Я уже догадалась, что имя Сэма лучше не произносить.

— "Эмбри?" — спросила я.

Казалось, Билли даже обрадовался, ответив, — "Да, он с Эмбри".

Этого было достаточно для меня. Эмбри тоже был одним из них.

— "Хорошо, попроси его позвонить мне, когда он вернется, ладно?"

— "Конечно, конечно. Нет проблем", — и я тут же услышала отбой в трубке.

— "Увидимся, Билли", — проворчала я уже в молчащую трубку.

Я поехала в Ла-Пуш, решительно приготовившись к ожиданию. Если понадобится, то я просижу возле его дома всю ночь. И даже прогуляю школу. Мальчишка же должен будет когда-нибудь вернуться домой, и когда он вернется, он будет обязан со мной поговорить.

Я была так напряжена над размышлением о поездке, которая меня очень пугала, что дорога заняла, казалось, всего несколько секунд. Еще до того, как я ожидала, лес начал редеть и я поняла, что сейчас увижу первые небольшие домики резервации.

Вдруг я увидела высокого парня в бейсбольной кепке, который шел по левой стороне дороги.

Я на минуту затаила дыхание, надеясь, что вдруг удача повернулась ко мне лицом и я просто наткнусь на Джейкоба, без всяких ухищрений. Но этот был намного крупнее и волосы под кепкой были коротко острижены. Даже со спины, я была уверена, что это Квил, хотя он выглядел еще больше, чем в последний раз, когда я его видела. Что происходит с мальчишками квилетами? Может их пичкают экспериментальными гормонами роста?

Я выехала на встречную полосу и остановилась рядом с ним. Когда мой пикап подъехал ближе, он поднял глаза.

Выражения лица Квила больше испугало меня, чем удивило. На лице застыло задумчивое и довольно мрачное выражение, а лоб сморщился от тревоги.

— "Ох, привет, Белла", — довольно вяло поприветствовал меня он.

— "Привет, Квил…с тобой все в порядке?"

Он угрюмо посмотрел на меня. — "Все отлично".

— "Может тебя подвезти куда-нибудь?" — предложила я.

— "Думаю, да", — пробормотал он. Он обошел вокруг моего пикапа и открыл дверь с пассажирской стороны, чтобы скользнуть внутрь.

— "Куда?"

— "Мой дом на северной стороне, позади магазина", — сказал он.

— "Ты видел сегодня Джейкоба?" — этот вопрос вырвался у меня, как только он замолчал.

Я напряженно смотрела на Квила, ожидая его ответа. Он отвернулся к окну, перед тем как ответил. — "Издалека", — наконец выдавил он.

— "Издалека?" — повторила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги