Читаем Новозаветные апокрифы (сборник) полностью

(47) Еще говорили они со мной, как, воззрев на небо, увидел я трех других мужей, идущих к нам. И вопросил я ангела: «Кто сии, господин мой?» И сказал он мне: «Сии суть Авраам, Исаак и Иаков, праотцы праведные». И подойдя, приветствовали они меня со словами: «Радуйся Павел, возлюбленный Божий! Бог не огорчил нас: знаем, что ты во плоти и еще не оставил мир». И по порядку сказали они мне имена свои от Авраама до Манассии. И говорит мне один из них, Иосиф, проданный в Египет: «Послушай меня, Павел, друг Божий: не воздал я братьям моим, проклявшим меня, ибо блажен могущий противиться искушению – воздаст ему Господь в грядущем веке всемеро мзду его». (48) И еще говорил он со мной, как увидел я другого человека, идущего издалека, и видом своим был он подобен ангелу. И вопросил я ангела, говоря: «Господин мой, кто человек сей?» И сказал он мне: «Человек сей есть Моисей законодатель, им же Бог вывел сынов Израилевых из Египетского рабства». Подойдя же, приветствовал он меня с плачем. И сказал я ему: «Отче, что плачешь ты, кроткий и праведный?» И в ответ сказал он: «Восплакать нужно мне о каждом человеке, ибо тяжкий труд положил я на народ неразумный, и не принесли они плода. И вижу я, что овцы, которых пас я, рассеяны, а тяжкий труд, который превозмог я ради сынов Израилевых, обращен в ничто. Силы и полчища увидел я среди них, они же не разумели; и вижу язычников, поклоняющихся и уверовавших через слово твое, обратившихся и приходящих сюда, из народа же моего, столь многочисленного, ни один не уразумел. Ибо когда повесили Иудеи Сына Божьего на кресте, все ангелы и архангелы, все праведники и творение всякое из числа небесных, земных и подземных восплакали и возрыдали великим плачем, нечестивые же и неразумные Иудеи не уразумели – оттого и уготован им огонь вечный и червь неусыпный».

(49) Еще говорил он эти слова, как пришли трое других и приветствовали меня, говоря: «Радуйся, Павел, возлюбленный Божий, церквей хвала, ангелов краса!» И вопросил я: «Кто вы?» И сказал первый: «Я – Исайя, тот, кого перепилил царь Манассия деревянной пилой». И сказал второй: «Я – Иеремия, тот, кого побили Иудеи камнями, сами же навеки остались гореть в огне». И сказал третий: «Я – Иезекииль, тот, кого сожгли христоубийцы. Все эти муки претерпели мы, но не смогли обратить каменные сердца Иудеев». И пал я на лице свое, взывая к благости Божией, ибо милостив Он был ко мне, избавив от рода Еврейского. И был голос, говорящий: «Блажен ты, Павел, возлюбленный Божий, блаженны и уверовавшие через тебя в имя Господа нашего Иисуса Христа, ибо им уготована жизнь вечная».

(50) Еще говорил тот голос, как пришел другой человек, возглашая: «Блажен ты, Павел!» И вопросил я ангела: «Кто он, господин мой?» И сказал он мне: «Человек сей – Ной, живший во времена потопа». Когда же приветствовали мы друг друга, спросил я его: «Кто ты?» И сказал он мне: «Я – Ной, ста лет отроду построивший ковчег; и не снимал я хитона, который носил, и не стриг волос, но, упражняясь в воздержании, не приближался к жене своей, и вот, к ста годам хитон мой не порвался, и волос головы не поредел, и не перестал я проповедывать людям: „Покайтесь, ибо, се, грядет потоп“. И никто не внял, но все смеялись надо мною, не стыдясь беззаконий своих, пока не пришли воды и не погубили всех».

(51) И, оглянувшись, увидел я вдалеке еще двоих. И вопросил ангела: «Кто они, господин мой?» И сказал он мне: «Люди сии – Енох и Илия». И подойдя, приветствовали они меня, говоря: «Радуйся, Павел, возлюбленный Божий!» И сказал я: «Кто вы?» В ответ же Илия пророк сказал мне: «Я – Илия пророк, вознесший молитву к Богу, и сделал Он так, что три года и шесть месяцев не сходил дождь на землю за нечестие сынов человеческих. Часто тогда ангелы взывали к Богу, прося дождя. И услышал я [как сказал Он им]: „Будьте долготерпеливы до тех пор, пока возлюбленный мой Илия не вознесет молитву, и Я ниспошлю дождь на землю…“»…[57]

Откровение Пресвятой Богородицы

(О наказаниях)

Перейти на страницу:

Все книги серии Александрийская библиотека

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика