Читаем Новые Дебри полностью

– Да, подготовку. Полагаю, всем вам было известно, что охота с луком здесь в порядке вещей. Даже если вы просто читали книги про стрельбу из лука… да что угодно.

Карл оглядел Новоприбывших. Все молчали.

Он хлопнул в ладоши.

– Ну ладно. Не важно. Когда мы с вами закончим, ружья вам не понадобятся.

Карл слегка поклонился матери Патти:

– Как, говоришь, тебя зовут?

– Патрисия.

Карл посмотрел на Патти:

– И ты тоже Патрисия?

Мать Патти открыла было рот, но Патти выкрикнула:

– Я просто Патти! А она – просто моя мама!

– Угомонись, – одернула ее Патрисия, сделала глубокий вдох и с длинным «ф-фу» выпустила воздух. Потом обернулась к Карлу: – Тогда, может, просто все будете звать меня «мамой Патти»? – И она издала смешок, который был совсем не похож на смех.

– Ладно, мама Патти, ручаюсь, ты как-то готовилась, верно? – Карл подмигнул.

– Прочитала несколько книг. – Мама Патти торжествующе вскинула голову.

Патти расхохоталась.

– А вот и нет.

Карл повернулся к ней – хмурой и тощей.

– А ты как готовилась, юная леди?

– Никак. Я ребенок.

Селеста фыркнула.

– Ты – юная леди.

И Патти с Селестой залились безудержным смехом.

– Тихо! – Глаза Карла сверкнули. Близнецы мгновенно умолкли и обменялись пренебрежительными взглядами. Но Агнес заметила, что они еще и покраснели.

– Покажите мне руки, – потребовал Карл.

Обе протянули ладони.

Карл схватил каждую за руку, сжал, помял, перевернул, пощупал предплечья, ударил по ладоням.

– Ой! – хором вскрикнули они.

Он продолжал сжимать их руки, что-то бормотал себе под нос. Растопыривал им пальцы и прижимал большие пальцы к их ладоням.

– По-моему, тут у нас таланты, – заключил он. Родители Патти и мама Селесты зааплодировали. Новоприбывшие приосанились, словно гордясь тем, что кто-то из них сумел впечатлить Карла.

– Как думаете, юные леди, вы сможете попасть вон в ту мишень?

Они нахмурились.

– Я думаю, сможете, – ответил за них Карл и дождался, когда все умолкнут. Он переключился в режим учителя, но Агнес показалось, что опыта обучения девчонок-подростков у него нет. – Как по-вашему?

Селеста сердито закатила глаза.

– Просто скажите, что надо делать, – буркнула Патти.

Карл вручил каждой по луку и стреле.

Первые их стрелы просто упали к их ногам.

– Дурость какая, – высказалась Патти.

Карл подал им новые стрелы, Селеста протестующе затопала ногами.

– Мама!

Голос ее матери был рокочущим и хриплым, словно большую часть жизни она орала.

– Селеста, – велела она, – просто делай, что говорят, на хрен.

Стрела Селесты улетела далеко вправо, как и стрела Патти.

– Еще раз, – сказал Карл.

– Нет, – завизжала Селеста с яростью зверя, попавшего в ловушку. От ее пронзительного визга у Агнес заложило уши. Но, несмотря на протесты, Селеста натянула тетиву, как и Патти. Агнес заворожило их умение выглядеть взбешенными и скучающими одновременно.

Близнецы послали свои стрелы в полет, почти не глядя. Но они вонзились точно в центр мишени. И чуть не расщепили одна другую. От этого зрелища ярость Селесты улетучилась, вновь уступив место одной только скуке.

Агнес думала о том, что таких прекрасных людей она еще никогда не видела. Ярость Близнецов была внезапной и беспредельной. И беспорядочной, и противоречивой, и ей не хватило бы слов, чтобы описать, какие чувства она у нее вызывает. Одно она знала наверняка: это было мощно. И понимала, что откуда-то эта сила есть и в ней. Она попыталась вспомнить, видела ли когда-нибудь такие же неожиданные вспышки свирепости у животных, и понимала, что, кажется, не видела никогда. Потому что животные становились свирепыми по очевидным причинам, а она никак не могла догадаться, чем порождены чувства Близнецов.

– Еще раз, – потребовал Карл.

На этот раз Селеста не стала визжать. Только закатила глаза и выстрелила, и Патти тоже. Выяснив, как надо стрелять, обе словно получили дозу обезболивающего. И обе испустили вздохи, которые Агнес слышала только от умирающих зверей. Обе поразили мишень.

– Откуда у вас двоих такая меткость? – спросил Карл.

– Стреляли по крысам из рогатки, – ответила Селеста.

– Вы видели крыс? – изумилась Агнес. – В Городе?

Сама она не видела в Городе никакой живности.

– Так ты, наверное, жила в зоне получше нашей, – язвительно отозвалась Патти.

– Но я даже не знала, что в Городе еще остались крысы.

– Ну, тогда твоя зона точно была лучше той, где жили мы, – заключила Селеста, и Близнецы захохотали.

Карл покачал головой:

– Это ничего не объясняет. При стрельбе из рогатки работает совсем другой набор мышц.

Патти сказала:

– Ну, вообще-то рогатки были здоровенные. – И она движением своей матери гордо вскинула голову.

Карл посмотрел на Селесту.

– Крысы были здоровенные, – предельно откровенно высказалась Селеста.

Карл хмыкнул. Довольный, он хлопнул в ладоши и объявил:

– Не сказал бы, что это хоть что-то значит! Пора на охоту!

Он панибратским жестом обнял за плечи Близнецов, и они сразу же вывернулись из-под его руки, их притянуло друг к другу как магниты.

Некоторое время после того, как они скрылись за деревьями, Агнес слышала взрывы смеха, иногда визг. Эти звуки не давали ей покоя, хоть она и знала, что их издают Близнецы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза