Читаем Новые крыльвы полностью

- Хочешь поспорить со своим кумиром? - Спросила она. - Тебе еще многому надо учиться, Дельвир. И главное, чему ты должен научиться, это уважению точек зрения своих оппонентов. Если они что-то считают правильным а ты считаешь это неправильным, это вовсе не означает, что их надо ругать и пинать. Надо постараться их понять, Дельвир. Лучше всего, изучить их теорию, найти в ней прорехи, если они там действительно есть и указать на них. Если же их нет, если их теория подтверждатеся практикой и не имеет противоречий с опытными данными, значит, их теорию нельзя считать неверной. Постарайся это понять, Дельвир. Все, пора спать.


Дельвир лежал в постели и думал обо всем, что ему сказала Лайми. Еще никто не говорил ему подобных слов. Никогда ни в каких журналах ни в каких учебниках он не видел подобных объяснений и разъяснений. И никогда Дельвир не видел тех слов, которые написал Гильтентер.

Он долго не мог заснуть, затем вспомнил, что надо завести будильник, установил его на нужное время и лег. Теперь его мысли несколько сбились и вскоре он заснул.


Его разбудил мерзкий звон будильника. Дельвир вскочил и несколько секунд не знал как от него избавиться, пока не вспомнил про кнопку. Он нажал на нее и звон утих. Еще некоторое время звон стоял в ушах. Дельвир поднялся и принялся за свои дела..


Прошло несколько недель. Дельвир научился очень многому. Лайми и Дзинта учили его работе сыщика, а вечерами они сидели дома и говорили на самые разные темы, начиная от того как приготовить завтрак или обед, кончая спорами о звездах, астронимии и на другие научные темы. Дельвир все больше и больше убеждался, что Лайми Синтерс могла быть не только сыщиком, но и великим ученым. Он не говорил об этом слух и ему казалось, что его засмеют, если он это скажет. Ведь он был всего лишь мальчишкой, который не мог представлять каковы должны быть знания у настоящих ученых.


- Дельвир, бросай все дела и звони в аэропорт. - вдруг проинесла Лайми. - Заказывай два билета на ближайший самолет до Тантегоро. Если сегодня рейса нет, то не заказывай.

Дельвир уже звонил.

- Дзинта, найди Мотига. Возможно, нам потребуется вертолет.

Лайми сама взялась за телефон и начала куда-то звонить..

Дельвир дозвонился до аэропорта и сделал заказ билетов.

- Окончание регистрации через семнадцать минут. - сказал он, передавая слова женщины.

- Успеете. - сказала Дзинта. - Будет вертолет до аэропорта.

Дельвир сделал заказ, а Лайми уже вскакиваяла.

- Он будет на крыше.

- Хорошо. Дельвир, быстрее!

Он вскочил и помчался за ней. Они поднялись в лифте до последнего этажа и оказались на крыше. В стороне слышался шум винта и через минуту Лайми и Дельвир сидели в вертолете. Тот поднялся в воздух.

- А аэропорт, Мантиг, побыстрее, у нас триндцать минут до регистрации.

- Можете не успеть. Позвони Костерсу, Лайми.

- Да, ты прав. - сказала она и взялась за телефон. Через две минуты она договорилась о регистрации немного позже и о том, что она прилетит на вертолете прямо на аэродром.

Все происходило с молниеносной скоростью. Прошло всего несколько минут и Лайми с Дельвиром уже садилась в рейсовый самолет до Тантегоро. Дельвир внезапно понял, из-за чего могла быть такая спешка. Он дрогнул от этой мысли и взглянул на Лайми.

- Это из-за него, Дельвир. - сказала она, словно услышав его незаданный вопрос. - Теперь он не уйдет.

- Точно?

- Точно. Мы прибудем туда раньше, чем он совершит третье убийство. А он не станет просто так отступать от своего плана. Такова логика всех маньяков.

- Он же очень хитрый.

- Но мы хитрее. - Ответила Лайми.

Самолет приземлился через два часа. Лайми и Дельвир вышли из него и тут же рядом оказалась полицейская машина.

- Лайми Синтерс? - спросил лейтенант.

- Да, лейтенант. - ответила Лайми.

- Я Лейтенант Накиро, прошу вас в машину.

Лайми села туда и Дельвир оказался рядом.

- Это Дельвир Майтеро, мой помощник. - сказала Лайми полицейскому. - Что у вас есть?

- Два убийства и никаких следов.

- Совсем никаких или есть какие нибудь улики.

- Кое что есть, но они ничего не дают.

- Ясно, разберемся.

- Я не понимаю, почему подобное дело доверили женщине. - Сказал лейтенант.

- Вы не забыли, что я веду параллельное расследование, и оно вовсе не единственное? Работают ваши люди и скоро подключится СГБ.

- Это так серьезно?

- Ваши два убийства это продолжение серии из двадцати восьми других убийств. - ответила Лайми. - Это его пятые гастроли. В четырех городах он убил по шесть женщин и закончил серии убийством людей, на которых падали все улики. Он не заботился о разнообразии, поэтому мы и поняли, что это серийные убийства и серийные подставы.

Машина ехала через незнакомый город, Лайми говорила с лейтенантом, а Дельвир смотрел по сторонам, стараясь запомнить что-то. Вскоре машина въехала в полицейский участок и через несколько минут Лайми встретилась с главным следователем города. Он был так же скептически настроен к ней, но выдал это лишь одним своим видом, но не словами.

Лайми изучала материалы, а затем отправилась в город, забирая с собой Дельвира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика