Читаем Новые крыльвы полностью

Они остановились в центральной гостинице. Первым же делом Лайми занялась своей работой и попросила управляющего показать ей список всех людей, приживавших в гостинице. Через полчаса они отправились в другие гостиницы и весь вечер ходили так. Лайми словно искала кого-то, но Дельвир ничего не понимал. Лайми говорила ему лишь смотреть вокруг, да говорить о том, что он видел подозрительного. Дельвир ничего такого не видел.

− Итак, гостиницы мы обошли. − сказала Лайми. − Теперь надо обойти все дома.

− Все дома? − удивился Дельвир.

− Это сложно, Дельвир, но это надо. − Лайми вздохнула и села на скамейке, попавшейся по дороге. Она сидела, глядя куда-то вдаль, а затем резко встала и прошла по улице. Дельвир помчался за ней и они вошли в какой-то магазин. Это был военный магазин. Лайми выложила перед продавцом бумагу и тот прочитав ее взглянул на женщину.

− Какое оружие желаете?

− Дельта-С, плюс два запасных магазина, четыре коробки патронов к нему. РС-4 с полным комплектом и четыре МФГ. И еще два бронежилета.

− Да, мэм. Платите наличными или карточкой?

− Карточкой. − ответила Лайми. − И еще, передайте в полицию все данные по последним продажам оружия.

− Я их передавал сегодня утром. − ответил человек. − И передаю каждое утро. Шериф просил.

− Хорошо. − ответила Лайми.

− Что-то произошло? − спросил он.

− Да. − ответила Лайми. − Какой-то псих на вертолете гоняется за инопланетянами. Разбомбил два дня назад одну ферму, считая, что инопланетянин превратился в корову.

− Вы, наверно, шутите? − спросил продавец.

− Шучу. − ответила Лайми. − Можете не беспокоиться. Вашему бизнесу ничего не угрожает. Даже наоборот.

− Я чувствую, что затевается какая-то заваруха. − сказал человек.

− Будьте осторожны. Мало ли какой псих придет за оружием.

− Я в этом деле не новичок.

Они вышли из магазина и Лайми тут же занялась переодеванием. Она одела бронежилет, затем одела его на Дельвира и вручила ему небольшой пистолет РС-4.

− Даже не пытайся доставать его без надобности, Дельвир. − Сказала она. − И не забудь, что ты не имеешь на него разрешения. Понял?

− Не показывать его полиции?

− Ты понял.

Лайми зарядила автомат и повесила себе на пояс четыре гранаты, закрывая их платьем. Автомат так же оказался под ее одеждой. Она подошла к Дельвиру, поправила его пиджак так, что бы все было нормально.

− Все. Мы выходим на охоту, Дельвир. Сегодня наша ночь.

Они ходили по улицам половину ночи. Лайми то и дело останавливалась, заставляя Дельвира молчать и не шевелиться. Все это было похоже на какое-то безумие. Дельвир не понимал, как можно было поймать маньяка подобным образом.

− Бегом! − тихо сказала Лайми в какой-то момент и помчалась по улице. Дельвир никогда бы не решил, что Лайми может так бегать. Она неслась бесшумно, почти как ветер. Дельвир еле успевал за ней. Они выскочили на какую-то улицу и проскочили к дому, рядом с которым стояла машина.

Из дома вышел человек.

− Стоять! Ни с места! Полиция! − выкрикнула Лайми. Человек дернулся, затем схватил что-то и открыл огонь. Лайми упала на землю, Дельвир прыгнул в сторону, как его учил отец, выхватил свое оружие и открыл огонь..

Он был готов поклясться, что попал в человека, как минимум несколько раз, но тот продолжал бежать к своей машине.

"Бронежилет". − подумал Дельвир, поняв, почему его пули не причинили вреда человеку.

В этот момент послышался удар и Дельвир увидел, как огненная вспышка отбросила человека от машины. Дельвир поднялся и увидел, что человек встал. Рядом с ним вновь возник взрыв. И незнакомец вновь после него поднялся.

В руках человека возникла какая-то вспышка и через мгновение раздалась автоматная очередь. Несколько разрывных пуль ударили в землю в стороне от Дельвера. Он отскочил в сторону, пули пролетели к нему, но на их пути оказалась машина. Машина взорвалась от какого-то очередного попадания. Дельвир увидел в возникшей вспышке Лайми. Она стояла среди деревьев и в ее руке было какое-то странное оружие. Совершенно не похожее ни на пистолет, ни на автомат. Огненный сноп вышел из этого оружия и ударил в противника. С той стороны послышался вой, а затем мощная вспышка озарила все вокруг.

Если бы человек, смотрел на нее прямо, наверно, он остался бы без глаз. Дельвир почти не понимал, что происходило. Он поднялся, наконец и прошел к Лайми, все еще стоявшей среди деревьев. Рядом горела машина, немного в стороне пылало дерево, а рядом с ней горела земля.

− С ним все кончено, Дельвир. Ты вовремя отвлек огонь на себя. Хотя, ты сильно рисковал этим.

− Я не думал об этом.

− Не суть.

− У тебя было какое-то оружие..

− Забудь, что ты видел, Дельвир. Это секретное оружие.

− Но тебе же придется объяснять все.

− Это не сложно. Скажу, что одна из гранат оказалась фосфорной и все.

− А торговцу ничего не будет?

− Ничего. Шериф его брат. Отдай пистолет.

Дельвир отдал его.

− Это точно был маньяк? − спросил он.

− Точно, Дельвир. В этом доме третья жертва. Не ходи туда. Полиция сама разберется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения