− А кто же ты? − Удивилась Дзинта. − На этой планете все дентрийцы инопланетяне.
− Это еще не доказано.
− Ну, для кого не доказано, а для кого доказано. − Ответила Дзинта, усмехнувшись. Она ушла и Дельвир еще какое-то время смотрел вокруг.
Все казалось совсем не таким как раньше. Смысл жизни уносился куда-то и Дельвир никак не мог его себе вернуть. Осознав, что преступник, убивший его мать, мертв, он чувствовал какое-то опустошение внутри себя. Все кануло в бездну и теперь он стоял на краю то ли пропасти, то ли пустыни. Он боялся ступить вперед, не понимая, что будет дальше.
Наступил следующий день. Будильник, как всегда поднял Дельвира и он встав какое-то время думал о прошедшем дне. Теперь был день новый. Дельвир некоторое время сидел на кровати, затем поднялся и начал со своего обычного расписания.
На улице было сыро, но тепло. После ночного дождя воздух был свежим и приятным. Дельвир закончил свои упражнения и побежал вокруг квартала. Теперь он делал по шесть кругов. Вернувшись к дому на пятом круге он увидел рядом машину, из которой вышли два человека и направились ко входу.
− Вы к кому? − Спросил Дельвир оказавшись рядом.
− Это дом Лайми Синтерс? − Спросил один из них.
− Да. − Ответил Дельвир. − И мой тоже. − Сказал он.
− Я хочу ее видеть. − Сказал человек.
− Возможно, она спит еще.
− Не спит. − Послышался голос Лайми и Дельвир обернувшись увидел ее в дверях. − Не ожидала тебя здесь увидеть, Дерфи. − Сказала она. − Проходи, коли пришел.
Человек прошел в дом, оставляя второго у крыльца. Дельвир так же вошел в дом и прошел наверх.
Лайми усадила незнакомца в кресло и села напротив.
− Ты понимаешь почему я здесь. − Сказал Дерфи.
− Да. − Ответила Лайми. − Погиб твой брат, соболезную. − Сказала она.
− Это ты его убила! − Произнес Дерфи резким голосом.
− Не кипятись, Дерфи. Он тебе что, родственник, кум или сват? − Спросила она. − Он обыкновенный бандит, который убивал людей.
− Он убивал преступников!
− Да неужели? − Удивилась Лайми. − Двадцать семь женщин и все преступницы. Ты откуда упал, Дерфи?
− Он не убивал этих женщин! Он убивал тех, кто убивал их!
− А я тебе говорю, что он убивал женщин, а затем убивал тех бедолаг, которых подставлял как маньяков. Иначе не объяснишь, почему пять серий были схожи друг с другом не только по тому как происходили убийства, но даже по дням недели и чередованиям ночь-день. Дерфи, ты же не ребенок. Благодари господа, что это вовсе не всплыло, что его никто не смог узнать. Мы застали его на месте преступления, Дерфи.
− Может, это вы все и устроили! − Резко произнес Дерфи.
− О, да! − Воскликнула Лайми. − Глупее мысли у тебя не нашлось. Езжай и забудь обо всем. И, я тебя умоляю, не задевай меня. Тебе же будет спокойнее. Я делаю свое дело, ты делаешь свое и мы друг другу не мешаем.
− Я не собираюсь оставлять безнаказанным это убийство. − Произнес Дерфи.
− Ты пришел, что бы сказать мне это?
− Я пришел, что бы получить какие нибудь объяснения, но ты не потрудилась даже их придумать как следует.
− Ты смешон, Дерфи. Твоя куриная логика меня просто поражает.
Дельвир уже стоял на балконе и смотрел вниз, где сидели Лайми и Дерфи. Дерфи поднялся и в его руке появилось что-то. Лайми так же встала.
− Ты оскорбила меня. − Произнес он.
− Да, Дерфи. − Ответила Лайми. − Ты глуп как пень. − Произнесла Лайми.
Дерфи направил не нее свою вещь и Дельвир вдруг понял, что это оружие. Он дернулся, но его схватили сзади. Он резко обернулся и увидел Дзинту. Позади сверкнула молния.
− Лайми! Нет! − Закричал Дельвир.
− Ты, псих, она сама справится. − Произнесла Дзинта, когда Дельвир вырвался из ее рук.
Дельвир снова смотрел вниз и увидел, что Дерфи лежит на полу связанным, а его вещь в руках Лайми.
− Ведь без этого прибора ты ничто, Дерфи. − Сказала Лайми. − Ты же это знаешь. Мне жаль тебя, но такова твоя судьба. − Лайми взялась за прибор двумя руками и переломила его напополам. В ее руках возникла вспышка и прибор исчез.
Лайми подошла к нему и присела рядом.
− Знаешь, ты мне нравился. − Сказала она. − В тебе было что-то такое, чего нет у других. Но ты не понял одной простой вещи. Справедливость иногда бывает жестокой. − Лайми достала нож и Дельвир вздрогнул. Дзинта задержала его, а Лайми провела ножом по веревкам, связывавшим человека, лежавшего на полу. − Иди с миром, Дерфи. Я прощаю тебе это нападение. Надеюсь, твои друзья примут тебя снова. Ну, а если не примут, ты сам поймешь, что они не были тебе друзьями. Иди, Дерфи.
Лайми поднялась. Дерфи так же встал и отошел от нее в сторону выхода.
− Ты не наша. − Сказал он.
− Я никогда не была вашей, Дерфи. Если бы ты хоть каплю потрудился и узнал имена всех, кто работает со мной, ты понял бы, чья я. Тогда ты сразу бы понял, что вам не следует идти против меня. Уходи Дерфи.
Он ушел и через минуту послышался шум уезжавшей машины.
− Что это все значит? Кто он? − Спросил Дельвир.
− Их предки прилетели сюда около двух тысяч лет назад. − Сказала Лайми. − Они похожи на людей. Они даже могут выходить замуж или жениться на дентрийцах. Хотя, они и не люди.