– Так, значит, нас уже четверо, – сказал Матиуш. – Это хорошо. Если мы до вечера найдем хотя бы еще одного свободного всадника, завтра утром мы отправимся в твою деревню. Ты молодец.
В дверях показался парень с рыжей бородкой. Тот, который верховодил у молодых сквайров и присоединился к ним в конце боя. Он остановился в дверях и обвел бедную комнату глазами. Лицо его изобразило неодобрение. Сквайр направился к компаньонам, старательно концентрируясь на этом простом акте. Было видно, что он изрядно набрался в буфете, пока крестьянин вербовал его в отряд. Комната была невелика, и юный сквайр без потерь добрался до табурета у стола. Он плюхнулся на него, попытался застегнуть на груди отсутствующие застежки и горделиво подбоченился рукой в засаленном рукаве.
– Я согласен, – сказал он, тряхнув рыжими вихрами. – Можете рассчитывать на меч Куки Фефела. Вы благородные люди и Фефел тоже… Я готов!
Кади Берн захохотал и ударил рукой по столу. Глиняная посуда подскочила, опрокинулась кружка, и кисло запахло элем.
– Ну, посмотрите на этого рыцаря. Неужели в Восточном Пределе можно встретить человека с более нелепым именем!
Парень вскочил на нетвердые ноги.
– Как ты смеешь смеяться над древним родом Фефел. Ты думаешь, я пришел сюда на твою потеху? – Его лицо пыталось изобразить гнев и угрозу, но похоже, что сквайр не рассчитал свои силы в буфете, и теперь он прилагал силы, чтобы удержать содержимое желудка на своем месте.
– Садись, рыцарь, – сказал Кади, утирая слезы. – Я не хотел задеть твою честь. В нашем краю «куки» означает две меры проса, которые может бесплатно получить в сельской общине каждая нуждающаяся семья. А «фефел», – он застонал от сдерживаемого смеха, – прости, рыцарь, лучше тебе не знать.
– Вот я сейчас докажу. Ты думаешь, я какой-то проходимец? Сейчас… – Парень полез за пазуху. От куртки отлетели еще два крючка. Фефел нащупал узел под одеждой, лицо его покраснело от напряжения, когда он извлекал что-то с обратной стороны, из-под пояса. – Вот! – Сквайр звучно припечатал ладонью.
На столе лежала родословная скрижаль. Вырезана она была из бивня мастодонта. С первого взгляда была видна работа искусного мастера.
Парень, не замечая, что вместе со скрижалью вытащил край нижней рубахи, водил грязным пальцем по узким сторонам восьмигранного бруска:
– Где это… а, вот. Вот этот двойной цветочек. Вот видишь, – он пододвинул скрижаль ближе к Медведю, удерживая на нем обкусанный ноготь. – Смотри. Здесь. Ты умеешь читать руны?
– Да что ты мне здесь суешь, – сказал Берн, посмеиваясь.
Ардо перегнулся и взял в руки скрижаль. В этом он разбирался. Не зря родился бастардом. Уж он-то насмотрелся на разные родословные.
– Это тебе не две меры проса, она передается в нашем роду из… давно, в общем. От отца к сыну, от сына… опять к сыну. – Рыжая голова сквайра замерла над столом. Ему было нехорошо.
– Что же, – сказал Матиуш, присматриваясь к значкам. – Значит, ты урожденный рыцарь Цветов, сын Харгуна Куки? Это ведь ты? Здесь вырезано, что ты родился в четвертом году правления ярла Дагоберта? Это далеко… – Он не сдержался и засмеялся. На лежанке громко захохотал Казимир, он загибал на руках пальцы. – Получается, что тебе восемь лет. Слишком плохо ты выглядишь для столь юного возраста. Бородка, усы. Что, родители кормили тебя речными пиявками? Несчастный ребенок, не ищут ли тебя в саду твои няньки? Рыцарь Цветов?
Парень поднял от стола мутные глаза, посмотрел на Ардо. Через мгновение он тяжело уронил голову в разлитую лужицу эля. Теперь уже хохотали все. Даже Худой Чо, который привел его, и Ремс, чинивший портки на полу.
– Где ты украл это? – спросил Матиуш.
– Как ты смеешь называть меня вонючим крестьянином, – ответил рыцарь Цветов, не поднимая голову. – Вот я тебя проучу.
– Тебе следует знать, что тебе неправильно прочли родовое имя: ты не Фефел, ты – Мифун.
Все опять засмеялись. Вместо ответа парень упал всей грудью на стол и громко засопел.
– Нет. Нас все еще трое. Боюсь, что ты напрасно потратил деньги на его выпивку, – сказал Матиуш Худому Чо.
Следующим утром он поехал с Казимиром на ручей. Они обвязали мечи пеньковой веревкой и больше часа фехтовали на песчаном берегу.
«Нельзя больше здесь торчать, – думал Ардо. – Рано или поздно тем, кто все это затеял, станет известно, что их план не сработал. Тогда они повторят нападение. В этот раз они могут оказаться предусмотрительнее». Казимиру удалось несколько раз чувствительно зацепить Матиуша, пока тот наконец не отбросил в сторону мысли и не сосредоточился на поединке.
Поупражнявшись вволю, они искупались в ручье, а затем направились на хутор. Там Матиуша ждал сюрприз.
Они еще не успели подъехать к трактиру, как Ардо заприметил сквозь ветви ракит знакомую желтую шапочку. Такую шапочку-пирожок носил его слуга Сим. Он был уроженцем Вехта, и в его краях это было шиком. Но как Сим оказался здесь? Случайности в этом быть не могло.
Матиуш привлек внимание Казимира к Симу и стал спешно надевать доспехи на влажную рубаху. За последними деревьями они остановились и спешились.