- Когда у вас заканчивается рабочий день? - поинтересовался Хок.
- В шесть вечера.
Хок знал, что в этих ящиках вещи девчонок, которые Патси выслала из Веро-Бич. Он совсем забыл про то, что Патси обещала выслать девочкам их вещи, но страшно обрадовался звонку с автобусной станции. Теперь у Хока был отличный повод на время отлучиться из управления. Конечно, ему и в прежние дни не надо было ни у кого отпрашиваться, потому что он теперь был сам себе хозяин, - но обычно Хендерсон тут же увязывался за Хоком, куда бы тот ни направлялся. Билл готов был составить Хоку компанию в любую секунду, лишь бы не заниматься чтением этих дурацких "висяков".
Хок вернулся в комнату для допросов. Билл и Эллита оживленно беседовали с детективом Армандо Кеведо. Тот сбрил бороду и облачился в серый костюм, белую рубашку и темно-синий галстук, украшенный изображениями маленьких пистолетиков. Стричься Кеведо не стал, но прилизал свои патлы, вылив на них какую-то лоснящуюся жидкость. В первую секунду Хок даже не узнал его. Кеведо походил сейчас на ведущего конкурс "Мисс Большие груди".
Увидев вошедшего Хока, Кеведо расплылся в улыбке, обнажив белоснежные зубы:
- Мне сегодня надо присутствовать в суде, Хок, поэтому пришлось сменить прикид. Я как раз рассказывал сержанту Хендерсону про свой визит к Ветцелю. Ваша версия о том, что он и есть тот самый "факельщик", который живьем зажаривает бродяг, оказалась неверной. Мы не нашли никаких зацепок. Он был единственным подозреваемым сразу по двум делам - во-первых, считалось, что именно он поджигал бродяг, а во-вторых, имелись предположения, что это Ветцель устроил пожар в отеле "Дескансо". Однако против Ветцеля нет никаких улик. Его арестовали только потому, что вскоре после пожара в "Дескансо" он шел по улице с канистрой керосина. Но ведь это бред - сажать человека за решетку только за то, что он идет по улице с канистрой в руке. Мы пытались расколоть Ветцеля, давили на него, но безрезультатно. Он твердит, что купил керосин, чтобы заправить свою зажигалку "зиппо". У него действительно есть такая зажигалка, так что придраться не к чему. Придется Ветцеля выпускать из тюряги.
- Он живет в "Дескансо"? - спросил Хок.
- Нет, у него более романтичное место жительства: Ветцель ночует в парке под деревом.
- Ну, от поджогов он, допустим, отвертелся, - сказал Хок. - А что он сказал насчет Буфорда?
- Три года назад, когда убили Буфорда, Ветцель тянул срок в Детройте. Мы проверили его показания. Он не лжет, поэтому мы от него отцепились. Правда, перевезли его из нашей тюрьмы в Форт-Лодердейл, что в округе Броуард. Надеюсь, мы достаточно напугали Ветцеля, чтобы он больше не появлялся в округе Дейд.
- А как тебе Рэй Винс? - спросил Хендерсон, растягивая губы в своей чудовищной улыбке.
- Жуткий тип, правда? - сказал Кеведо. - Возможно, этот сукин сын что-нибудь и слышал в сортире, но верить алкашам, которые нажрались бражки, по меньшей мере безответственно. Конечно, в тюрьме стучит каждый второй, но донос Рэя Винса не выдерживает никакой критики.
- А что такое бражка? - спросила Эллита.
- О, это жуткое пойло! - сказал Кеведо. - Эти бомжи собирают картофельные очистки, остатки ананасового сока из банок, потом загружают все это в какую-нибудь посуду и бросают туда же дрожжи. Когда вся эта гадость начинает бродить, то в ней образуется алкоголь. Я бы такое говно... - извини, Эллита, - не стал пить даже за миллион долларов. От него запросто можно ослепнуть.
- Можешь не извиняться, Армандо. Я бы и сама ни за какие деньги не стала пить такое говно.
- Тогда, может, мы с тобой как-нибудь пропустим по стаканчику какого-нибудь более благородного напитка? - предложил Эллите Кеведо.
Эллита отрицательно покачала головой:
- Я пас, Армандо. Мне нельзя набирать лишний вес.
- Ты, кажется, в суд собирался? - довольно бесцеремонно напомнил Кеведо Хок.
- Да-да, - Кеведо взглянул на свои часы. - Мне пора бежать.
Когда Кеведо, наконец, удалился из комнаты для допросов, Хок сообщил Биллу и Эллите, что ему нужно съездить на вокзал за коробками, а потом еще и нанести визит мисс Вестфол, чтобы справиться насчет жилья.
- Давай я помогу тебе с коробками, Хок, - с готовностью предложил Хендерсон, вскакивая со стула.
- Не беспокойся, Билл. Я сам справлюсь. А ты пока побудь здесь за меня. Я бы хотел, чтобы завтра к полудню у нас уже был согласованный список наиболее перспективных "висяков". Нам надо с чего-то начинать, поэтому хотя бы насчет одного дела мы просто обязаны сойтись во мнениях.
- Я готова приступить к чтению папок из стопки Билла, - сказала Эллита.
- Вот и отлично. Билл, добивай свою стопку и меняйся папками с Эллитой. Я сегодня тоже постараюсь дочитать оставшиеся дела.