Читаем Новые правила полностью

– Конечно, Анатолий Евгеньевич, – Артем занял место на подушке у кровати. – Иди, Кая. Мы будем за тебя болеть.

Кая кивнула:

– Если понадобится вода, возьми в канистре. Не забудь проветрить через час – ему нужен воздух. На кухне нам дадут обед, я договорилась… Вернусь, как все закончится.

– Удачи, внучка, – Анатолий Евгеньевич помахал ей рукой и закашлялся.

Кая вышла из дома, оставив за спиной и кашляющего дедушку, и Артема.

Теперь нужно было выбросить за пределы сознания все лишнее, сконцентрироваться только на победе. Кая шла по поселку быстро, но не суетливо, чтобы не дать ни единому любопытствующему в окне заметить ее волнение. На переходе главной улицы, которая делила жилую часть поселка пополам, ее окликнули. Это была Марфа, стоявшая на пороге дома.

– А, девочка, идешь-таки?

– Угу.

– Похвально, – лицо Марфы вдруг расплылось в широкой улыбке. Такой Кая никогда прежде не видела на ее темном лице. – Надеюсь, задашь там всем жару. В этой дыре я ни разу не видела, чтобы девчонке разрешили испытать свои силы.

– Может быть, пойдете посмотрите?

– Уволь, – Марфа взмахнула руками, поморщилась, – как я уже говорила вчера, я насмотрелась… в свое время. Ты завтракала?

– Нет. Пила чай.

– Безмозглые дети, – Марфа покачала головой, на мгновение скрылась за дверью, выглянула снова. – Вот, держи. Подкрепись, тебе это пригодится.

– Спасибо, – Кая развернула чистую тряпицу. Видимо, Марфа заранее приготовила этот сверток, и Кая почувствовала, как в душе поднимается теплое чувство к странной крикливой старухе, уже дважды безо всякой платы дававшей ей еду. В свертке лежал хлебец, кусок подсохшего ноздреватого сыра и маленькая глиняная игрушка на веревочке – то ли волк, то ли пес с острой мордочкой.

– Спасибо, – повторила Кая. – Что это?

– На удачу, – Марфа пожала плечами. – Тебе известно, что, когда я была молода, поговаривали, что я – ведьма?

– Нет, – соврала Кая, тревожно поглядывая в сторону стрельбища.

– Да, говорили и такое, девочка. Всегда находятся те, кто не прочь назвать ведьмой одинокую красивую женщину с головой на плечах – даже сейчас, – Марфа фыркнула. – Все это чушь, но бывает, что человек со временем становится тем, кого другие упорно хотят в нем видеть. Надень зверька на испытание – хуже не будет.

– Спасибо, – повторила Кая в третий раз, делая вежливый, осторожный шаг в сторону.

– Беги-беги, – сказала Марфа, видимо, заметив ее замешательство, – не опоздай.

Стрельбище, примыкавшее к поселку с северной стороны, было отделено от леса крепким забором с колючей проволокой сверху, а от жилой части – двойными воротами. Шум мог привлечь нежеланных гостей, поэтому здесь стреляли, лишь хорошенько убедившись, что снаружи спокойно. Ближе к стенам разместились уже очень давно поставленные турники и другие снаряды; у ворот, соединявших стрельбище с Зеленым, стояли три ветхие скамейки, сколоченные на скорую руку.

Сейчас на скамейках разместились главные люди общины. На первой сидел Влад с женой и двумя сыновьями (Андрея с ними не было). Рядом с ними был молчаливый и плотный Игорь, возглавляющий стражей. Чуть дальше Кая увидела Ирину и еще пару механиков. Дальше всех сидел дядя Коля, который тренировал детей после гибели Антона, обладатель самых густых усов и громкого хохота в общине. Рядом с ним, переговариваясь между собой, сидели несколько ребят из стражи.

Юноши, которые планировали испытать свои силы, уже стояли на лужайке неподалеку, картинно разминаясь. У дальней стены стоял большой грузовой контейнер. Видимо, везли на лошадях. Кая пошла в сторону соперников, на ходу дожевывая остатки хлеба с сыром. Бережно засыпав в рот крошки из тряпицы, она сжала в руке Марфиного глиняного зверя, а потом, подумав, завязала веревочку на шее.

– Кая, – Влад, непривычно тихий, подошел к ней и взял за руку повыше локтя, – подойди на минуту.

– Да?

– Я хочу, чтобы ты знала, – Влад понизил голос, покосился на Фатиму, – то, что я позволил тебе участвовать, не значит, что тебя ждут поблажки. Покажешь плохой результат – вернешься к собирательству или пойдешь на огороды. Ясно?

– Угу.

– Нам нужно два человека, а не один, как мы планировали, – поколебавшись, добавил Влад. – Андрей вряд ли вернется в стражу.

– Он в порядке?

– Он найдет, чем занять себя здесь, – сказал Влад, и по его тону Кая поняла, что узнать больше не получится. – Не передумала?

– Нет.

– Воля твоя. Иди разминайся. Еще есть пара минут.

Кивнув, Кая подошла ближе к соперникам. Стоявший ближе всех Михаил, высокий, плотный юноша с едва начавшей пробиваться бородой и хитрыми глазами, добродушно улыбнулся:

– О, Кая. Здравствуй. Пришла сразиться за звание лучшего?

Кая неловко улыбнулась в ответ, ища и не находя издевку в его голосе:

– Просто хочу эту работу.

– Как и мы, – в разговор включился кудрявый, тощий Женя с вечно подергивающимся левым глазом, размахивающий руками так сильно, что Кая на миг испугалась, что они оторвутся и, как птицы, полетят в небо. – Учти, только потому, что ты девчонка, никто не будет поддаваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир из прорех

Другой город
Другой город

В новой реальности электричество под запретом, потому что оно открывает двери существам из другого мира. Но бывшей Москве удалось сохранить прежнее величие. Сандр, новый правитель города, мечтающий возродить цивилизацию, построил большую лабораторию, где трудятся талантливые ученые.Здесь находит себе работу и Артем, которому льстит благосклонность Сандра. Теперь у них с Каей есть крыша над головой и защита городских стен… Но порой эта безопасность кажется мнимой. Кая чувствует во всем происходящем какой-то подвох.Одна против целого города, она пытается разобраться в том, что скрывают в себе темные подвалы лаборатории. Кая даже не подозревает, насколько близка к разгадке страшной тайны…

Михал Айваз , Яна Летт

Фантастика / Детская литература / Проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное