Читаем Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории полностью

– Найдёт! – сказала Джинни Ли. – Весь отряд ей поможет. И старшие скауты тоже. Они каждый стог в окру́ге перевернут. Вот так, – сказала она и с гордым видом удалилась, оставив Фредди и Гомера одних.

– Если одежду найдут, – сказал Фредди, – дедушка Герк сможет доказать, что он правда прыгнул!

– Да-да, – кивнул Гомер и замолчал. Пару минут он следил взглядом за тем, как дрозд охотится на червячков, а потом спросил: – Ты хорошо рассмотрел ручей, через который дедушка Геракл, тренируясь, прыгал?

– Ну да, я же там рыбачил сто раз. Он не очень широкий.

– Но глубокий, – заметил Гомер.

Мальчики ещё помолчали.

– Когда идёт дождь, берега у этого ручейка становятся очень скользкими, – произнёс Гомер и покосился на Фредди.

– Да, знаю! Я там один раз вот такую рыбину подцепил, но берег был такой скользкий, что я чуть в ручей не свалился, выпустил из рук удочку – и рыба утащила её, и леску, и крючок, и грузило!

Тут Фредди резко выпрямился.

– Да, куча рыбы, – сказал Гомер и вскочил. – Пойдём рыбачить!

– Пойдём! – ухмыльнулся Фредди. – Если не рыбу, то хоть насморк словим!

– Так, у меня есть план, – сказал Гомер, когда они зашагали в сторону ручья. – Но нам надо уговорить Джинни Ли и её подружек-скаутов в Топ Ноте немного помочь. Сейчас мы…

Через несколько дней почти все дети Сентерберга были на главной площади: кто играл в волчки, кто в камешки, кто ещё во что.

Когда прибыл дневной поезд, Гомер крутанул свой волчок последний раз и направился к почте. Он зашёл туда, уселся за стол и сделал вид, что что-то пишет. Гомер внимательно следил за почтарём Преттом, который разбирал прибывшую поездом почту. Претт разобрался с открытками и письмами и приступил к посылкам.

– Тра-та-та-та – тра-та-та, – напевал почтарь за работой. Потом он подозвал к себе Гомера: – Тут посылка для твоего дедушки Геракла.

– Я ему передам! – Гомер бросил ручку и выбежал за дверь. Он подошёл к памятнику и громко объявил: – Дедушке Герку пришла посылка!

Не говоря ни слова, обычно очень даже разговорчивая Джинни рванула в сторону дома дедушки Геракла.

– Лучше подождём минут пять, – шепнул Гомер Фредди. – Ей может понадобиться время, чтобы его уговорить.

Подождав, Фредди двинулся в сторону парикмахерской, а Гомер – к кафе.

Если не считать нескольких взрослых, пришедших за письмами, почта была сплошь заполнена детьми. Почтарь Претт вёл себя, как обычно, неприветливо, и когда дядюшка Одиссей как бы случайно заскочил на почту, а потом туда так же случайно заскочил шериф, почтарь Претт неприветливо ответил на их вопросы.

– Нет, – отрезал он, – это ни разу не из Нью-Йорка. Обратный адрес… – так, дайте глянуть, – пробурчал Претт, поворачивая посылку дедушки Геракла, – адрес Топ Нот, который в Индиане.

– Прошу прощения! – прозвенел командный голос Джинни Ли, которая пробиралась сквозь толпу, крепко держа за руку дедушку Геракла, как будто боялась, что он может вдруг вырваться и убежать.

Дедушка Геракл молча подписал оповещение о посылке и пошёл к выходу, делая вид, что не замечает, что весь Сентерберг собрался вокруг почты.

– Дедушка Герк, ты разве не посмотришь, что там в посылке? – ласково спросила Джинни Ли, подняв глаза на старика.

Дедушка Герк замялся, но дядюшка Одиссей выхватил из кармана ножик: – Вот как раз можем открыть! Давай помогу! – Одиссей зашуршал коричневой упаковочной бумагой, и через несколько секунд раздался глухой звук: это на пол упали старые ботинки без шнурков. А потом вывалилась и вся остальная одежда дедушки Геракла. Старик некоторое время разглядывал кучу на полу, а потом улыбнулся и высоко поднял куртку, чтобы все видели.

– Ну-ка, ну-ка, – сказал он с улыбкой. – Вы только посмотрите, как ветер сорвал с куртки все пуговицы, аккурат как ножницами срезал!

Тут он внимательно посмотрел на детей, и Джинни Ли слегка покраснела.

– А на кошелёк посмотрите! – воскликнул дедушка Геракл. – Я, конечно, слышал об этом и на иллюстрациях видел, как во время торнадо солома может насквозь проткнуть дерево, но тут даже ещё более удивительная история! Гляньте, как соломинка торчит из такой ровненькой дырки, аккурат как гвоздём кто-то пробил!

Фредди улыбался и переминался с ноги на ногу, пока дедушка Герк внимательно оглядывал упаковку, забрав её у дядюшки Одиссея и шерифа, которые изучали марку из Топ Нота, штат Индиана.

– Обратного адреса нет, – отметил дедушка Геракл. – Так что я не знаю, кого поблагодарить. Но как же мне повезло, что кому-то пришло в голову изучить мой кошелёк, узнать, кто я такой, и послать мне мои вещи. Просто очень хорошая идея, – сказал дедушка Геракл и посмотрел на собравшихся.

Гомер изучал выражения лиц дядюшки Одиссея и шерифа и очень старался не краснеть.

– Претт! – сказал дедушка Геракл, бросая монету на прилавок. – Продай-ка мне один из этих красивых конвертов с марками. Мне надо написать в Нью-Йорк двум горе-рекламщикам, сообщить им, что их «Шарики невесомости» слишком, чёрт подери, опасны для широкой публики и продавать их нельзя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Гомера Прайса

Приключения Гомера Прайса
Приключения Гомера Прайса

Котрясающая пнига, ой, то есть потрясающая книга, как сказал бы шериф города Сентерберга. Написанная в сороковых годах в Америке, она в семидесятые издавалась в СССР и была очень популярна. И, надо признать, невероятные, умопомрачительные приключения Помера Грайса, ой, то есть, Гомера Прайса не устарели и сейчас.Гомер - толковый парень. Он живет в штате Огайо, в двух милях от городка Сентерберга, и любит собирать радиоприемники, а в свободное от школы время помогает родителям в их автокемпинге или подрабатывает в пончиковой своего дяди Одиссея. И все было бы тихо и спокойно, если бы в Сентерберге постоянно не случались какие-то сезумные бобытия, ой, то есть безумные события. То сойдет с ума пончиковая машина дяди Одиссея, то скунс Аромат поймает четырех грабителей, укравших призовые деньги и двенадцать бутылочек с кремом для волос, то в городе появится подозрительный Рип ван Винкель с длиннющей бородой… И как-то так получается, что только Гомеру удается распутать все эти крайне запутанные ситуации, так что скучать ему не приходится!

Роберт МакКлоски

Зарубежная литература для детей
Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории
Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории

Сентерберг – маленький городок, и событий в нём происходит немного, но зато, если уж что-то случается, это касается всех. То сорняки, вызывающие аллергию, вымахали выше деревьев, то одна песенка привязалась ко всем жителям города так, что они поют не переставая, то взрослые, не задумываясь о последствиях, накупили неведомое средство «иещёболее». И неизвестно, как обитатели Сентерберга выпутывались бы из всех этих ситуаций, если бы не Гомер Прайс, который неизменно оказывался в центре всех событий! А ещё у Гомера есть потрясающий дедушка – Геркулес. Слушая его невероятные истории, выросло не одно поколение сентербергцев. Одна беда – став взрослыми, они перестают верить, что можно удержать на плечах мост, заставить целый город жить по воробьиному времени или взять и запрыгнуть на скалу. Хорошо, что дедушка Герк (а вместе с ним и все дети города) умеет постоять за себя и за свои истории.

Роберт Макклоски , Роберт МакКлоски

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей