Читаем Новые рассказы про Франца и футбол полностью

Франц встал в пяти шагах за мячом, разбежался и ударил.

Мяч приземлился Эберхарду точно на грудь.

Эберхард схватил его, крепко прижал к себе и заулыбался.



— Не считается! — крикнул Пеппо. — Ты нарочно так ударил, чтобы он мяч поймал!

— Точно, — поддакнул Томми и велел Францу: — Лучше отойди в сторонку и считай голы!

Протестовать Франц не решился.

Томми, Пеппо и Бертль били пенальти по очереди. Удар следовал за ударом!

Франц считал забитые и незабитые мячи.

Супервратарём Эберхард себя не показал, но держался молодцом!


Через час он плюхнулся на траву, стянул с себя футболку, вытер пот с лица и живота и выдохнул:

— Всё, с меня хватит!

Довольный Франц объявил:

— Двадцать пенальти забито, тридцать вратарь взял, десять ударов в штангу и в перекладину.

Бертль одобрительно присвистнул:

— Арно бы так не смог!

Томми кивнул Пеппо, Пеппо кивнул Томми, и Томми сказал:

— Добро пожаловать в команду, Эберхард!

А Пеппо добавил:

— Теперь ты — наш основной вратарь, а Арно — запасной.

Эберхард поднялся с травы, повязал футболку вокруг живота и сказал:

— Лучше я буду запасным, это как-то приятнее. Мне больше нравится смотреть на игру. А если Арно вывихнет ногу или ещё что-нибудь случится, я его заменю.

Томми и Пеппо уставились на Эберхарда. У них в голове не укладывалось, что этот странный толстяк отверг их предложение. Любой другой прыгал бы сейчас до небес от счастья!

Франц отвёл Эберхарда в сторонку и попытался его переубедить.

— Это только проверка была такой тяжёлой, — сказал он. — В нормальной игре тебе не надо будет каждую минуту отбивать мяч.

Но Эберхард упрямо качал головой. И тут Франц разозлился по-настоящему.

— У тебя честолюбия совсем нет! — с досадой воскликнул он.

— Это правда, — согласился Эберхард. — Честолюбия вытеснить Арно из ворот у меня действительно нет.

— Но ты же… ты же… ты стоял лучше, чем он! — запинаясь, сказал Франц.

— Если Арно узнает, что его отправили на скамейку запасных, он ужасно огорчится, — ответил Эберхард. — А мне это не так важно!

И он крикнул Томми, Пеппо и Бертлю:

— Пока!

А Францу сказал, что ему пора домой, потому что от всех этих испытаний он страшно проголодался. И выбежал из Клетки.

Франц не стал рассказывать Томми, Пеппо и Бертлю, почему Эберхард отказался от места вратаря. Он был уверен, что эти трое всё равно не поймут.

Но когда Томми пробормотал Эберхарду вслед: «Вот болван!», Франц без малейшего намёка на писклявость сказал:

— Он не болван! Он хороший человек!


Сокровище Йозефа

Брат Франца Йозеф не просто пинает мяч с мальчишками в парке. Он тренируется на настоящем футбольном поле. Он нападающий в юношеской команде клуба «Визенфельд», и тренер считает, что у него большой талант.

Йозеф хочет когда-нибудь стать профессиональным футболистом. Суперзвездой! И играть в сборной Австрии!

Йозеф говорит, что тогда он заработает много-много денег, будет летать по всему миру первым классом и купит «феррари». Его выход на поле будут приветствовать миллионы фанатов. И никого не будет интересовать, какие оценки профессиональный футболист получал в школе!

Маме и папе совсем не нравится слушать, как Йозеф расписывает своё футбольное будущее. Иногда папа по-настоящему сердится. И ругается, что у Йозефа в голове одни пасы и голы! Что из сотни тысяч мальчишек, которые хорошо играют в футбол, звездой станет только один-единственный! И он совершенно уверен, что этим единственным будет не Йозеф!

Папа уже пригрозил, что, если оценки Йозефа не улучшатся, он добьётся его исключения из команды.

Но Йозефа это мало волнует. Нервная система у него крепкая, и на недовольство родителей он внимания не обращает.

— В конце концов папа убедится, что я и есть тот самый, один из сотен тысяч, — говорит он Францу. И совершенно не боится, что папа действительно сделает так, чтобы его исключили из команды.



— Пустые угрозы, — говорит он, когда папа не слышит.

Франц старшему брату верит. И почему у него плохие оценки, Франц тоже понимает.

Маме он объясняет это так:

— У Йозефа в голове один футбол. Математика и сочинения туда уже не помещаются!

Один футбол у Йозефа не только в голове, но и в комнате. Все стены обклеены плакатами и фотографиями, на которых красуется Йозеф с товарищами по команде. Между плакатами и фотографиями висят клубные вымпелы и медали, которые завоевал Йозеф. На крючках на двери висят зелёно-белые полосатые шарфы и носки. Зелёный и белый — цвета клуба «Визенфельд». На книжных полках стоят только книги о футболе.

А на самой верхней полке лежит потрёпанный мяч. Йозеф называет его «моё сокровище». «Сокровищем» мяч делает имя, накорябанное на нём чёрным фломастером. Эти каракули расшифровываются как «Мартин Мюллермайер».

Мартин Мюллермайер был капитаном «Визенфельда» и кумиром Йозефа. Но год назад он поссорился с тренером, перешёл в команду «Винервальд» и теперь даже играет за сборную. На прощание он нацарапал Йозефу автограф на мяче. Такой мяч получил в подарок только Йозеф, чем он, конечно, очень гордится. И бережёт свою реликвию как зеницу ока. Брать мяч с полки не разрешается никому, даже маме, когда она убирается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы про Франца

Рассказы про Франца
Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер — дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц — прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.Рассказы про Франца — это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии «Рассказы про Франца» девятнадцать книг.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца
Новые рассказы про Франца

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро — только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?«Новые рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» — вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Рассказы про Франца и школу
Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал — Ать-два. Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» — обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.«Рассказы про Франца и школу» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» — третья в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца и школу
Новые рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь с половиной лет. Франц ходит в школу, и у него в связи с этим есть «парочка проблем». Во-первых, он самый маленький в классе и не знает, что с этим делать. Во-вторых, когда Франц волнуется, голос у него становится тонким и писклявым, как у мышки, и Франца это очень раздражает.Как-то раз Франц сидел над домашним заданием. Он наделал ошибок, а когда захотел всё исправить, случайно намочил тетрадку, так что нести её в школу было стыдно. Теперь придётся всё объяснять учителю Ать-два. Но как же быть? Ведь когда Франц волнуется, он начинает пищать! Все хотят помочь Францу, но не знают как. И только один человек даёт ему суперсовет… А ещё Франц опаздывает на урок и думает: врать или не врать учителю о том, почему он так задержался? Как же поступит Франц?«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и школу» – четвёртая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков мира.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги