Читаем Новые религиозные организации России деструктивного и оккультного характера Справочник полностью

13. Отрывок из исследования профессора А.Дворкина, руководителя Информационно-консультативного центра сщмч еп. Иринея Лионского, посвященного деятельности "Церкви саентологии" и ее дочерних организаций в России (цитируется по245):

"Усилия саентологов не ограничивались проникновением в политические и научные круги. Попутно сектанты предложили целому ряду руководителей российских предприятий пройти что-то вроде курсов менеджмента. При этом хаббардисты утверждают, что их технология управления не имеет никакого отношения ни к саентологии, ни к религии вообще. В середине 50-х гг. Хаббард написал две книги - "Проблемы работы" и "Как выжить, будучи администратором ", - ставшие идейной основой его подхода к организации производства. Впоследствии этот подход был подробно изложен в 11-томном руководстве, озаглавленном "Курс администратора организации". В рекламных материалах утверждается, что технология управления Хаббарда основана на исследовании опыта организации работы на 30 тысячах предприятий. Остается неясным, когда автор этой технологии успел изучить опыт работы такого фантастического количества предприятий, если сам он в фирмах никогда не работал и нет никаких свидетельств проведения столь масштабных исследований им самим или его последователями.

В русскоязычных рекламных материалах хаббардисты сообщают, что административная технология (АТ) применяется на трех тысячах предприятий (иногда в этом же тексте они заменяют число на 18 тысяч – своя рука владыка!). Среди этих предприятий такие "киты" мировой индустрии, как "Форд", "Дженерал моторе", "Кока-кола", "Траст америкэн бэнк", "Шанель", "Боинг", "АГФА", "Вольво" и др. В англоязычных изданиях, рассчитанных на более информированного западного читателя, эти фирмы не упоминаются, зато сообщается о небольших или основанных на личном капитале никому не известных компаниях. Большинство из них ничего не производят, а занимаются маркетинговыми исследованиями, консультациями, дизайнерскими работами. Там, где в публикациях указана численность работников фирм, она колеблется от 60 до 180 человек. Изобилие маркетинговых и консультационных фирм в приведенном списке, вероятно, объясняется тем, что эти организации занимаются пропагандой все той же системы Хаббарда и ничем другим.

Сама технология управления по Хаббарду – это варево из общих мест теории административного устройства предприятия, выдаваемых за гениальные открытия. Самая характерная черта технологии – глобальный отпечаток авторитарной структуры самой хаббардистской организации. Можно сказать и иначе: технология управления Хаббарда реанимирует уже хорошо знакомую нам пирамидальную структуру с четким вертикальным подчинением и полным контролем меньшинством большинства. Руководители предприятий, к которым "подъезжали" хаббардисты, рассказывают, что в приватной беседе им обещали тотальный контроль за подчиненными, финансами и всей системой организации, неограниченные прибыли и единоличное распоряжение ими. В курс обучения руководителя входит умение писать доносы (в том числе и на самих себя, в форме признаний в собственных "грехах"), навыки выявления "антисоциальных личностей" в коллективе с целью последующего избавления от них. К последним фактически относятся все те, кто не принимает учения Хаббарда. Необходимо подчеркнуть, что такой подход к штатам противопоказан нашим органам государственного и местного самоуправления, ибо он идеологически обосновывает неудержимое раздувание штатов.

За несколько лет хаббардистская организация в России превратилась в разветвленную сеть, включающую страховые компании, колледжи, коммерческие фирмы и банки, а также множество клубов по изучению дианетики (самым крупным из них был московский клуб "Гайдаровец"). Можно привести еще несколько примеров методов распространения саентологии в России. Например, саентологи успешно сотрудничают с бюро путешествий "Рондо", проводя курсы Хаббард-колледжа в ходе средиземноморских круизов, предлагаемых бизнесменам и "новым русским". Небезопасными для кошелька и психического здоровья "новых русских" оказываются и "кремлевские" здравницы, куда они полюбили ездить на лечение"246.

Заключение

1996 год явился годом катастрофических потерь для "Церкви саентологии" в России и во всем мире (только за последние несколько лет религиозный статус "Церкви саентологии" и освобождение ее от налогов были отменены в Германии, Франции и Дании):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Под тенью века. С. Н. Дурылин в воспоминаниях, письмах, документах
Под тенью века. С. Н. Дурылин в воспоминаниях, письмах, документах

Сборник воспоминаний о выдающемся русском писателе, ученом, педагоге, богослове Сергее Николаевиче Дурылине охватывает период от гимназических лет до последнего года его жизни. Это воспоминания людей как знаменитых, так и известных малому кругу читателей, но хорошо знавших Дурылина на протяжении десятков лет. В судьбе этого человека отразилась целая эпоха конца XIX — середины XX века. В числе его друзей и близких знакомых — почти весь цвет культуры и искусства Серебряного века. Многие друзья и особенно ученики, позже ставшие знаменитыми в самых разных областях культуры, долгие годы остро нуждались в творческой оценке, совете и поддержке Сергея Николаевича. Среди них М. А. Волошин, Б. Л. Пастернак, Р. Р. Фальк, М. В. Нестеров, И. В. Ильинский, А. А. Яблочкина и еще многие, многие, многие…

Виктория Николаевна Торопова , Коллектив авторов -- Биографии и мемуары , Сборник

Биографии и Мемуары / Православие / Документальное
Плоды экуменического древа. Экуменическое движение в экклезиологическом аспекте
Плоды экуменического древа. Экуменическое движение в экклезиологическом аспекте

Учение, на протяжении 2000 лет исповедуемое Православной Церковью, есть Истина, которая всегда едина и имеет четкие границы, отделяющие ее от лжи. Однако зародившееся на Западе в начале XX века экуменическое движение, распространившееся по всему миру подобно эпидемии, восстало на неприкосновенность догматического учения и канонического права Церкви. Идея объединения всех существующих христианских верований (а затем вообще всех религий) с целью достижения «вероисповедного единства» привела к возникновению новой секты с экклезиологической ересью, называемой экуменизмом. И этому немало способствуют закулисные силы мирового зла.Как и всякая ересь, экуменизм лжет, предлагая братски «соединить» несоединимое — истину с ложью, надеясь, что люди, обманутые мнимым благородством их лозунгов о мире всего мира, не заметят страшной подмены.По благословению Святейшего Патриарха Сербского Павла.

Автор Неизвестен -- Православие

Православие