Читаем Новые россы полностью

«Два дня назад он ушел вместе с Вайрой и Юску на охоту, а вернулся один. Значит, что-то произошло, и очень важное, — встревожился вождь, присматриваясь к юноше. — Если на нем нет крови, значит, это не схватка, а что-то другое». Синчи Пума, не выдавая наступившего волнения, спокойно снял с колен внука и поставил его на ноги рядом с собой.

В племени считалось позором покинуть битву, не измазав себя и свою одежду кровью врага. Также это касалось и охоты. Что ты за охотник, если не убил дичь? Даже если тебя послали за помощью, все равно воин должен быть в крови, чтобы родичи поняли, что им грозит опасность. Если крови не было, значит, это не нападение, а что-то другое, но очень важное для племени, если гонец так бежал, не жалея себя.

Не доходя до вождя несколько шагов, Пики Чаки припал на левое колено, опираясь левой рукой на упертое в землю копье, а правую руку приложил к груди:

— Великий вождь Синчи Пума, у меня послание от твоего младшего сына Вайры!

— Говори! — разрешил вождь.

— Вайра передал, что из священной долины богов появились чужие. У них такие животные, и их много. — С этими словами Пики Чаки, положив копье на землю, осторожно извлек из своей плечевой сумки немного примятый широкий лист и передал его вождю.

Синчи Пума сразу почувствовал незнакомый запах. За всю свою жизнь он не встречал такого запаха, хотя с детства знал всех животных не только в своих горах, но и в других уголках большой империи, где ему приходилось бывать. Развернув листок, вождь удивился размерам помета.

— Это не наши животные…

— Деда! Чужие?! Из священной долины богов?! — вдруг воскликнул Сайри. — Это виракочи вернулись! Виракочи вернулись! — Малыш обрадовался, запрыгал на месте, захлопал в ладоши, приговаривая: — Я увижу виракочей! Я увижу виракочей!

Оглядевшись по сторонам, Синчи Пума увидел дочь, выглянувшую из дома на радостные крики сына.

— Куси! Возьми Сайри.

Подождав, пока дочь уведет внука в дом, Синчи Пума подозвал одного из четырех молодых воинов-гонцов, постоянно находившихся возле вождя:

— Валью, беги к верховному жрецу Иллайюку. Скажи, что из долины богов появились чужие. Пускай немедленно идет сюда.

Воин, уважительно поклонившись, подхватив свое копье, бросился исполнять приказ. Синчи Пума, посмотрев ему вслед, повернулся к Пики Чаки:

— Когда вы их видели и где?

— Вчера днем. Один день пути от водопада предков. На тропе «посвященных». Они идут к мосту через Серебряный ручей, — произнес отдышавшийся гонец. — Я видел только следы. Вайра и Юску пошли за ними. Там охотится пума-отец.

— Хорошо. Иди отдохни.

«Кто это может быть?» — задумался вождь.

Ни один человек под страхом смерти не решился бы пойти в священную долину богов. Ни один, кроме мужчин-воинов уаминка, да и то в сопровождении своих жрецов, умеющих говорить с богами. Даже женщины-уаминка бывали там только один раз в жизни, когда достигали восемнадцатилетия и, готовясь к замужеству, под руководством верховного жреца проходили обряд омовения в священных водах горы великанов. Но это не означало, что женщины племени не следили за собой. Наоборот, народ уаминка отличался чистоплотностью, все селения располагались возле теплых источников, в которых каждый мог купаться хоть по несколько раз в день. Но только в священной долине богов вода была другой, особенной. Обряд длился десять дней и ночей. После его прохождения женщины рожали более здоровых и крепких детей, чем в соседних племенах, даже если и переходили жить к другим народам. Если женщина не беременела, то по ее просьбе и с разрешения богов верховный жрец повторял обряд. Ни одна из женщин-уаминка не была бездетна. Это был дар богов народу уаминка за верность.

Когда-то, много лет назад, одно из соседних племен попыталось проникнуть в священную долину богов, но уаминка истребили всех до последнего человека, включая детей. Никто из чужих не должен знать тайну богов. Если уаминка — мужчина или женщина — попадали в другое племя, тайну богов они хранили до самой смерти. Так завещали предки, а среди народа Синчи Пума никогда не было предателей. Не зря этот народ прозвали «верными».

Только один раз было сделано исключение, когда очередной Сапа Инка пошел войной на уаминка. Он захотел завладеть священной долиной. Причиной послужила бездетность любимой жены. Война шла на полное взаимное уничтожение. Тогда, чтобы спасти свой народ, верховный жрец уаминка, поговорив с богами, получил согласие провести в долину жену императора. Она была родной сестрой Единственного — сына бога, поэтому и получила разрешение, но поскольку она не была уаминка, то в долину попала с завязанными глазами. Воины-инки так и не смогли дойти до главного селения уаминка и попасть в священную долину богов. Они, уничтожив несколько селений племени, вернулись назад в Хосхо. Кровопролитная война прекратилась, когда прошедшая обряд жена Сапа Инка родила ему первого сына — наследника.

И вот теперь в долине богов появились чужие. Откуда они взялись?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перекресток времен

Бородатые боги
Бородатые боги

Как гласит народная мудрость: ничто не кончено для того, кто жив…Наши современники, попав вместе с красноармейцами из 1941 года и белогвардейцами из 1919 года в Южную Америку шестнадцатого века, в эпоху развала империи инков и завоевания ее испанскими конкистадорами, не пали духом, а решили перестроить новый мир под себя. Они помогают дружественному племени отбить нападение дикарей-людоедов, занимаются прогрессорством, узнают тайну древней крепости, участвуют в междоусобной войне претендентов на трон империи инков; осваивают окружающие их горы и тропические леса Амазонии; находят любовь и теряют друзей. При этом делают главный вывод: во все времена, где бы ты ни был, надо всегда оставаться Человеком.

Андрей Захаров , Андрей Николаевич Захаров

Фантастика / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези