– Говорят, она очень безобразная? – перебил жабу лягушачий король, с нетерпением и тайной надеждой ожидая ответа.
– Кто? Моя сестрица? – изумилась жаба.
– Нет, Лиз! – рассердился лягушачий король.
– М-м-м… – промямлила жаба и задумчиво подняла глаза к небу. – Кто этих людей разберёт? Кто из них – красавец, а кто – урод? Знаю только, что мужчины называют Лиз не иначе как «гордячка»… А вот женщины в основном – «гадкая», «противная», «лупоглазая»… Кто их разберёт?
«Ах, всё-таки – гадкая, противная…» – подумал лягушачий король и спросил, где бы он смог увидеть Лиз?
– Лиз по вечерам полощет бельё в ближайшем ручье. Думаю, что скоро она придёт туда.
Лягушачий король поблагодарил разговорчивую жабу и направился прямо к ручью.
«Вот бы мне жениться на этой Лиз, – мечтал он по дороге. – Рядом с безобразной королевой я бы выглядел настоящим красавцем».
Действительно, на берегу ручья молодая девушка полоскала бельё.
– Здравствуй, Лиз! – вежливо проквакал лягушачий король.
– Здравствуйте, сударь, – несколько удивлённо ответила Лиз говорящей лягушке. – Кто Вы? И откуда меня знаете?
– Я – король лягушек! Имя твоё узнал случайно, – ответил ей лягушачий король, внимательно разглядывая девушку. Он пытался мысленно представить её рядом с собой, но у него ничего не получалось. Они были такие разные…
– Что Вам угодно, Ваше Королевское Величество? – спросила девушка с улыбкой, чинно приседая.
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой!
– Кто? Я?! Женой лягушки! Ха-ха-ха! – расхохоталась Лиз.
– Да, женой короля лягушек! Королевой! – гордо ответил лягушачий король. И с обидой добавил: – Зачем ты смеёшься? Всякая девушка мечтает стать королевой, но не у всякой эта мечта сбывается…
– Ах, простите, Ваше Величество! Я не хотела Вас обидеть, но я – человек, а Вы – лягушка. Как это возможно? Нет, нет…
– Это возможно, Лиз! Не спеши отказываться! Ты можешь на время стать такой же, как я. Осмотришь мои владения, и… быть может, тебе понравится. А если нет, то вернёшься к людям. Даю тебе своё королевское слово.
Девушка задумалась, глядя на воду. «А что если в самом деле только посмотреть на лягушачье королевство, – думала Лиз. – Вот будет что рассказать… Да только кому расскажешь? Родных не стало. Подруги завистливы. Женихи ищут богатого приданого, а его нет… Пожалуй, я свободна!»
– Хорошо, – решительно сказала девушка, – я пойду, погляжу на лягушачье королевство, но не надолго. Мне надо ещё бельё дополоскать.
Лиз поставила бельевую корзину в кусты и шагнула к лягушачьему королю:
– Идёмте, где тут Ваше королевство?
Лягушачий король повёл Лиз к Волшебному болоту. Встав на краю болота, король проквакал волшебные слова, которым научила его королева-мать. И вот из болота поднялось сиреневое облачко и повисло над лягушачьим королём и Лиз. Из облачка упали к ногам Лиз две горошины – белая и сиреневая.
– Возьми их, – сказал девушке король. – Проглотишь белую горошину – станешь лягушкой. Сиреневая горошина вернёт тебя к людям.
Зажмурилась Лиз и проглотила белую горошину, а когда открыла глаза, то всё вокруг было таким огромным! Лиз поднесла к глазам свою руку и увидела, что вместо руки – зелёная лапка. Тут она поняла, что стала настоящей лягушкой.
Рядом с Лиз сидел на кочке лягушачий король и смотрел на неё, разинув большой рот и выпучив свои глаза. Впрочем, он показался Лиз довольно приятным на вид.
– Что Вас так удивляет? – нежно проквакала ему Лиз.
Лягушачий король ещё несколько мгновений судорожно пытался квакнуть, но словно потерял дар речи. И не мудрено! Перед ним сидела очаровательная лягушечка. Её зелёная спинка отливала шёлком, а огромные золотистые глаза лучились подобно драгоценным топазам. За всю свою жизнь лягушачий король не видел прекрасней лягушки.
– О Лиз, как ты прекрасна! – наконец выдохнул лягушачий король и, закрыв глаза, горько заплакал.
– Что, что случилось? – испугалась Лиз.
– Я не достоин, не достоин тебя, милая Лиз… Я так некрасив…
– Неправда! – стала утешать его Лиз. – Что ты такое говоришь? Ты очень и очень симпатичный лягушачий король! Поверь мне… Я же теперь тоже лягушка… Но с чего ты взял, что ты урод?
И лягушачий король рассказал Лиз всю свою историю с коровами.
– Глупый ты, глупый, ну прямо – головастик! – сказала Лиз. – Неужели ты не понимаешь, что коровам может не понравиться лягушка, потому что они – ко-ро-вы. И по их мнению, самые прекрасные существа – это ко-ро-вы!
«Как она умна, – подумал лягушачий король и успокоился. – Надо поскорее познакомить её с матушкой». И он повёл прекрасную Лиз к Королевскому пруду.
Старая королева приветливо встретила своего сына и его прекрасную гостью.
– Мама, – тут же шепнул ей лягушачий король, – если Лиз не решится стать моей женой, я, наверное, умру с горя.
Бедная мать только вздохнула и, взглянув на своего вздорного сыночка, поспешила навстречу Лиз. Вскоре они оживлённо беседовали.