Читаем Новые сказки. Том 1 полностью

Перестал он играть, присмотрелся и увидел, что поднимается на скалу девушка невероятной красоты, тонкая и изящная, в длинном, почти воздушном, изумрудного цвета платье, и волосы её, как золото, блестят в лучах заката. Вскочил Рыбак, из-под ноги его вырвался камень и с шумом покатился вниз. Девушка испуганно вскрикнула, бросилась обратно к воде и исчезла. И снова увидел Рыбак, как что-то блеснуло внизу, у подножия скалы.

Спустился Рыбак к морю, огляделся, но не увидел девушки, а на прибрежном песке лежала, задыхаясь без воды, маленькая золотая рыбка. Взял Рыбак её в руки, зашёл по колено в воду и выпустил рыбку в море. Выпустил и тут же забыл о ней, потому что перед глазами его стояла девушка в изумрудном платье с золотыми волосами.

С тех пор потерял покой молодой Рыбак, так хотелось ему хотя бы ещё раз увидеть красавицу. Он больше не играл на своей дудочке, а вечерами бродил у подножия скал, вглядываясь в морскую даль. По ночам ему казалось, что кто-то ходит вокруг его хижины, но когда он выбегал посмотреть, там никого не было. И только однажды увидел Рыбак на песке следы маленьких босых ног. Вели те следы прямо к морю. Долго стоял Рыбак на берегу той ночью и снова вглядывался в морскую даль, но так и не увидел ни лодки, ни парусника.

Даже купцы заметили, как осунулся и побледнел Рыбак, перестал шутить и улыбаться.

Однажды приехали они за рыбой и не нашли Рыбака ни в хижине, ни около неё. Посмотрели в сторону моря и видят – Сидит Рыбак на перевернутой лодке, в море глядит, не шелохнётся. Подошёл к нему старший купец и спросил:

– Что с тобой, дружище, может, ты заболел?

– Может, и заболел, – отвечал ему Рыбак, – да только не знаю, как болезнь моя называется, – и рассказал купцу про свою золотоволосую красавицу. Задумался купец, а потом и говорит:

– Похоже, это дочка Морского царя с тобой шутки шутить вздумала. Забудь о ней, парень, от греха подальше. Кто ты, а кто она. Никогда морская царевна не станет женой простого рыбака!

Тряхнул Рыбак головой упрямо:

– Не я ли самый удачливый рыбак на всём побережье?

Покачал головою купец – ничего не ответил, ушёл.

Прошёл месяц. Все это время Рыбак по-прежнему ходил в море, продавал свою рыбу купцам и бросал монетки в воду в благодарность Морскому царю. Никому больше не рассказывал он о своей красавице, да и незачем было – Рыбак знал: рано или поздно он снова её встретит, – а ждать Рыбак умел.

И вот однажды поутру вышел он в море ставить сети и вдруг увидел, как впереди в воде что-то блеснуло. Пригляделся, а это золотая рыбка в волнах играет, будто зовёт куда-то. Поплыл за рыбкой Рыбак, и завела она его далеко в море. Завела, нырнула в синюю воду и исчезла. Стал звать парень рыбку, но она так и не появилась. Тогда закинул он сети, а когда вытащил, то улов едва в лодке поместился. Приехали купцы и диву дались – такой крупной рыбы они никогда ещё не видели.

А вечером, когда солнце окрасило воду в золотистый цвет и стало опускаться в море, снова сел Рыбак в лодку и поплыл. Только сетей он на этот раз с собой не взял. Долго плыл Рыбак, вот уже и солнце село, появилась на воде лунная дорожка. По этой дорожке и направил Рыбак свою лодку. Плыл, плыл и вдруг увидел посреди моря утёс, которого раньше здесь никогда не было. Причалил к нему Рыбак, за выступ лодку привязал и сел у самой воды на камень ждать. А чего ждать, и самому неведомо.

Вдруг послышался сзади лёгкий шум. Обернулся Рыбак и увидел, что идёт к нему из-за скалы золотоволосая красавица в изумрудном платье. Вскочил Рыбак на ноги, хотел навстречу бежать, а ноги – будто к земле приросли, хотел слово молвить, да дар речи потерял.

– Здравствуй, Рыбак, – сказала красавица. – Всё ли тебе обо мне ведомо?

Кивнул головою Рыбак, а сказать так ничего и не смог.

– Всё, да не всё, – вздохнула девушка. – Я не просто дочь Морского царя, а младшая, любимая. Повздорил как-то отец с Морской Ведьмой – я в ту пору ещё младенцем была – и выслал её в Мёртвое море. Не могла Ведьма отца моего ослушаться, но на прощанье сказала: «Не видать тебе дочери младшенькой, заберут её люди!» И с тех пор в полнолуние превращаюсь я в рыбку золотую, и три дня и три ночи носит меня в таком обличье по морю-океану. Сколько раз попадалась я людям в сети – не счесть. Но каждый раз откупалась. Сильно заклятие Ведьмы, даже если убить её – всё равно сбудется. Ты у отца моего на хорошем счету, потому-то и позволил он мне с тобою встретиться. А ещё просил он тебе передать, что только ты можешь спасти меня от гибели, а вот как спасти – не сказал. Мне с тобой теперь уже больше видеться нельзя, узнает Ведьма – тут и конец мне настанет, только помни, Рыбак: если ты погибнешь, то и мне жить незачем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей