Читаем Новые стихотворения полностью

Утро

И помнишь ты, как розы молодые,когда их видишь утром раньше всех,все наше близко, дали голубые,и никому не нужно грех.Вот первый день, и мы вставалииз руки Божья, где мы спали —как долго — не могу сказать;Все былое былина стало,и то что было очень мало, —и мы теперь должны начать.Что будет? Ты не беспокойся,да от погибели не бойся,ведь даже смерть только предлог;что еще хочешь за ответа?да будут ночи, полны летаи дни сияющего светаи будем мы и будет бог.

Лицо

Родился бы я простым мужиком,то жил бы с большим просторным лицом:в моих чертах не доносил бы я,что думать трудно и чего нельзясказать…И только руки наполнились бымоею любовью и моим терпеньем, —но днем работой-то закрылись бы,ночь запирала б их моленьем.Никто кругом бы не узнал — кто я.Я постарел, и моя головаплавала на груди вниз, да с теченьем.Как будто мягче кажется она.Я понимал, что близко день разлуки,и я открыл, как книгу, мои рукии оба клал на щеки, рот и лоб…Пустые сниму их, кладу их в гроб, —но на моем лице узнают внукивсе, что я был… но все-таки не я;в этих чертах и радости и мукиогромные и сильнее меня:вот, это вечное лицо труда.

Старик

Все на полях: избушка уж привыкк этому одиночеству, дыхаети лаская, как няня, потушаетплачущего ребенка тихий крик.На печке, как бы спал, лежал старик,думал о том, чего теперь уж нет, —и говорил бы, был бы как поэт.Но он молчит; даст мир ему господь.И между сердца своего и ротпространство, море… уж темнеет кровьи милая, красавица любовьидет в груди больш' тысячи годови не нашла себе губы, — и вновьона узнала, что спасенья нет,что бедная толпа усталых слов,чужая, мимо проходила в свет.

* * *

Я так устал от тяжбы больных днейпустая ночь безветренных полейлежит над тишиной моих очей.Мой сердце начинал как соловей,но досказать не мог свой слова;теперь молчанье свое слышу я —оно растет как в ночи страхтемнеет как последний ахзабытого умершего ребенка.

* * *

Я так один. Никто не понимаетмолчанье: голос моих длинных днейи ветра нет, который открываетбольшие небеса моих очей.Перед окном огромный день чужойкрай города; какой-нибудь большойлежит и ждет. Думаю: это я?Чего я жду? И где моя душа?

ПРИЛОЖЕНИЯ

Г. И. Ратгауз

РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ

(Жизнь и поэзия)

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия