— И еще: когда генерал Цзя Юн был обезглавлен, он вернулся, неся свою голову в руках. Встал перед лагерем и спросил:
— С головой красивее или без головы?
Люди в лагере ответили:
— С головой красивей.
— Неверно, — сказал Цзя Юн, — без головы тоже красиво».
Эти [примеры] тоже относятся к категории «наказанных небом».
(769.) ТЫСЯЧЕЛЕТНИЕ СОСНЫ
На горе Фэнхуаншань, что в уезде Сяншань провинции Гуандун, растет несколько тысячелетних сосен. Жители Западного океана, подставив лестницы, хотели их срубить. Сосны неожиданно стали то сгибаться, то распрямляться и перемещались, следуя перемещению лестниц. Рассердившись, жители Западного океана начали стрелять из дробовиков, выпустили подряд несколько десятков зарядов, но никак не могли попасть. Сосны эти до сих пор зеленеют, как встарь.
[770. Удивительные кедры, растущие в пещере со времен потопа.]
(771.) ДЖОНКА, ПРОЛЕТЕВШАЯ ПО НЕБУ
В четырнадцатый день пятой луны пятьдесят пятого года правления под девизом Цянь-лун[638]
была сильная гроза. Плывшая по реке в уезде Ичжэн торговая джонка была закинута ветром в самое небо. Потом она упала на отмель у озера Хунцзэ. В джонке было шесть торговцев рисом, везших [различные] товары, в том числе множество посуды. Ни одна вещь не была повреждена.Один человек из Янчжоу сказал:
— В этот день я сам видел, как из облаков вылетела джонка. Сначала я принял ее за огромную птицу.
ЦЗЮАНЬ ВТОРАЯ
[772. Мудрый судья находит виновников убийства, совершенного шестнадцать лет назад.
773. Человек с помощью талисмана изгоняет лису-оборотня.
774. Дух покончившей самоубийством женщины сохраняет золото для своего обедневшего родственника.]
(775.) ТРУП ПЬЕТ ЧЕЛОВЕЧЕСКУЮ КРОВЬ
Некий
— Завтра я пойду в одно место проведать друга, а после этого на джонке спущусь к воротам Чанмэнь[639]
. Встань пораньше и приготовь мне еду.Жена сделала, как он сказал. Встала, когда прокричал петух, и принялась готовить еду. За их домом находился холм, напротив которого текла речка. Жена вымыла в речке рис, собрала на огороде овощи, приготовила еду. Было уже совсем светло, но Лю не вставал. Жена пошла к нему в комнату, чтобы разбудить его, стала звать. Лю не откликался. Тогда она подняла полог, поглядела — а муж лежит поперек кровати, без головы, но следов крови нет.
В ужасе жена стала звать соседей. Те прибежали, увидели и заподозрили жену Лю в том, что она убила мужа ради любовника. Сообщили судье. Тот прибыл, чтобы произвести расследование; приказал временно положить труп в гроб, а женщину арестовать и допросить под пыткой. Доказательств никаких не было, и судья посадил женщину в тюрьму, но в течение многих месяцев не выносил приговора.
Впоследствии один из соседей, поднявшись за хворостом на холм, увидел там заброшенную могилу с неприкрытым [землей] гробом. Дерево было еще крепкое, но крышка слегка приоткрыта. Заподозрив, что гроб открывали грабители, сосед позвал людей. Гроб открыли и увидели труп; лицо у него было как живое, а все тело покрыто белыми волосами. Обеими руками труп держал человеческую голову. Пригляделись и узнали [голову]
Тогда судья приказал обрубить топором руки у трупа. Полилась свежая кровь, но в голове
Судья приказал сжечь труп. Жену Лю выпустили из тюрьмы, и дело на этом прекратили.
[776. Дух крысы, убитой человеком, приносит ему вред.
777. Девушка, съевшая блюдо из черепахи, заболевает странной болезнью. Ее излечивает даосский маг.
778. Бог грома казнит людей, не оказавших помощи добродетельной вдове, которая, даже умирая от голода, не захотела вновь выйти замуж.
779. Предсказание, сделанное человеку во сне, сбывается.
780. По совету покойной жены человек изгоняет духа повесившейся женщины, написав знак «душа», которого духи боятся.]
(781.) НЕМОЙ ЦАЙ