Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет) полностью

3:6–5:1 Бракосочетание царя и песнопения

3:6—11 Величественная свадебная церемония

4:1 — 5:1 Хвалебная песнь царя, воспевающего невесту в брачную ночь

5:2 6:3 Неиспользованная возможность

5:2–8 Опасность привыкания

5:9 — 6:3 Суламита описывает своего любимого женщинам Иерусалима

6:4 8:14 Возрастание любви

6:4 — 8:4 Взаимное восхищение влюбленных

8:5—14 Природа истинной любви

Комментарии

1:1–2:7 Царь встречает Суламиту в своем дворце

1:1 Название

Само название Книги Песни Песней Соломона говорит о том, что ее автор — Соломон, а кроме того — что нет в мире лирической поэзии ничего, что сравнилось бы с этой Песней, воспевающей любовь, которую мы должны воспринимать как сокровище и как саму жизнь.

1:1— 7 Дочери Иерусалима и Суламита

1—3 Книга открывается описанием страстной любви: невеста пламенно жаждет ласк царя. Поцелуй — дарованное Богом выражение любви. Лобзание уст опаляет, оно «лучше вина», оно неизмеримо выше удовольствия от вкушения вина, это полная отдача влюбленных друг другу. Благоухание драгоценных ароматов приятно, но не идет ни в какое сравнение с благоуханием имени любимого, которое воспринимается как «разлитое миро» — символ высшей радости. Все девушки при дворе обожали царя, что не удивительно при его неотразимой красоте. (Это сам по себе показательный факт, когда ваш избранник нравится другим.) Фраза влеки меня подчеркивает искреннюю преданность невесты. Она стремится остаться наедине с возлюбленным и полностью наслаждаться близостью с ним. Она хочет, чтобы он увлек ее в самые потаенные места в царских чертогах. Там они могут безоглядно предаться своему чувству в полном уединении, отдавая друг другу весь пыл своей души.

Будем восхищаться и радоваться тобою — это слова придворных женщин, обращенные к царю. Эта сцена напоминает о толпах поклонниц какой–нибудь современной поп–звезды. Они сходят по нему с ума, но их чувства совсем иные, чем у Суламиты. У нее со своим возлюбленным ни с чем не сравнимые отношения: они созданы друг для друга. Никто не может одновременно целовать двоих; есть то сокровенное, что должно существовать только между мужем и женой. Все другие могут лишь восхищаться их любовью. Так и истинные верующие стремятся к соединению с Господом, их влечет к себе красота личности Христа и Его жертвенная любовь.

4—7 Суламита признает, что она смугла в отличие от иерусалимских женщин. Красота ее смуглой кожи уподобляется сотканным из шерсти черных коз шатрам Кидарским и завесам царя. Ее необычный цвет кожи вызывает неумеренное любопытство девушек, и Суламита даже просит их не смотреть на нее. Ее сильный загар может свидетельствовать о ее добром нраве: она изо дня в день прилежно трудилась под палящими лучами солнца. Под суровым надзором своих братьев (родных или сводных), она была в семье как рабыня и должна была стеречь виноградники, а потому «собственного виноградника», то есть белизны лица своего, ей уберечь не удалось. Она просит не судить строго ее внешность, потому что красота не определяется цветом кожи.

6 Мысли невесты вновь обращаются к возлюбленному. Ее неудержимо влечет к нему. Она говорит о своей любви просто и прекрасно: Ты, которого любит душа моя. Позже она будет описывать его очень подробно, но сейчас достаточно этого простого признания, которым сказано все. Это декларация их взаимоотношений. Так же и христиане могут сказать о Христе: «Ты Тот, Кого я люблю». Фраза К чему мне быть скиталицею может быть переведена также: «К чему мне быть как бы покрытою» (покрывалом). То и другое на Востоке ассоциировалась с женщиной легкого поведения. Она не хочет выглядеть похожей на блудницу, выискивающей очередного клиента, поэтому и предлагает встретиться в определенном месте и в определенное время (в полдень).

7 Женщины при дворе в ответ на ее вопрос, по–видимому, советуют ей просто идти и поискать его: следуя за овцами, можно найти пастуха. В целом в этом отрывке раскрывается и характер невесты и ее устремления. Она любит всем своим существом, самозабвенно; она не страшится никакой работы, даже той, которая может отразиться на ее красоте. Всей своей страстной душой она устремлена к своему царственному возлюбленному.

1:8 — 2:7 Царь говорит с Суламитой

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза