Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет) полностью

Со времени греческого перевода Ветхого Завета, или Септуагинты (LXX; составлена за столетие, или около того, до Рождества Христова), книга Плач Иеремии приписывалась самому пророку. Наши английские версии перевода следуют Септуагинте и помещают книгу вместе с Книгой Пророка Иеремии. Иеремия, безусловно, был автором нескольких плачей, как нам известно из его пророческой книги (напр.: Иер. 11:18–20; 20:7–13). К тому же, существуют некоторые схожие выражения в обеих книгах (ср.: Иер. 14:17 и Пл. 3:48–51). Более того, во 2 Пар. 35:25 читаем, что «оплакал Иосию и Иеремия в песне плачевной».

Хотя это свидетельство нельзя считать решающим, обе книги связаны друг с другом очень важными моментами. Пророк Иеремия присутствовал при событиях в Иудее вплоть до падения Иерусалима и разорения Храма при вавилонском царе Навуходоносоре в 586 г. до н. э. и даже после того, а создание Плача, похоже, если учитывать упоминания изгнания, гибели царей и разрушенного Храма (напр.: 1:3,10; 2:2,7), выпало на время, следовавшее сразу за этими страшными событиями.

Построение и стиль книги

Пять глав книги — это пять отдельных поэм. Они облечены в хорошо известную форму под названием «плач» (некоторые псалмы — также плачи). В этих плачах выражается протест или жалоба на несчастье, а также признание вины и мольбы о помощи. Поскольку авторы плачей знали, что Господь верен, они часто выражали уверенность, что в конце концов Он спасет их. Примером такого плача можно назвать псалом 73, который (как и Плач Иеремии) был посвящен вавилонскому пленению. Плач Иеремии так или иначе включает в себя все указанные черты.

Кроме того, этой книге присущи определенные стилистические черты. Ее размер (т. е. поэтическая форма) — это qinah, что типично для плача. Каждая глава книги (за исключением гл. 5) построена по принципу алфавитного стиха. Это значит, что каждый стих начинается с соответствующей буквы еврейского алфавита по порядку. Во многих ветхозаветных акростихах двадцать две строки или стиха (напр.: Пл. 1,2,4; Пс. 33) соответственно количеству букв в древнееврейском алфавите. Гл. 3 немного отличается, поскольку в ней каждая буква алфавита представлена тремя последовательными стихами, что в целом составляет 66 стихов.

Поразителен контраст между изяществом формы акростиха и интенсивностью переживаний, изображенных в поэме. Мастерство автора таково, что ему нет необходимости сдерживать силу этих переживаний. Усилия поэта направлены преимущественно на то, чтобы проявить свою преданность Господу. Это и есть то условие, без которого вообще невозможно даже касаться такой темы. Кроме того, это подразумевает тщательное и всестороннее освещение темы (что выразилось в использовании всего алфавита для передачи полноты страданий еврейского народа).

Цели написания книги

Трудно свести к чему–либо одному значение Книги Плача Иеремии. Книга утверждает, что несчастье, с богословской точки зрения, — справедливое возмездие за человеческую греховность. Это основано на древнем завете, подразумевавшем, что непослушание или неверность людей Господу навлекают на них «проклятья» (Втор. 28:15–68), которые посылаются в противоположность «благословениям», следующим за верностью и послушанием (Втор. 28:1–14). Проповеди пророков о судном дне имели под собой ту же основу. Таким образом, книга утверждает справедливость действий Господа и показывает, что вавилонский плен был вызван вовсе не Его относительной слабостью по сравнению с другими божествами. Напротив, торжество врагов Иудеи произошло по воле Самого Господа Бога.

Но кроме того, в книге отражены колоссальные трудности, с которыми пришлось столкнуться людям, на чью долю выпали невероятные страдания: разрушение Иерусалима, гибель многих жителей, изгнание и плен почти всех оставшихся в живых. Эти страдания было так же тяжело перенести, как и осознание того, что они были посланы справедливо. Однако не было ли наказание, в конце концов, слишком жестоким и чрезмерным (2:20–22)? Прав ли был Господь Бог, когда повел Себя как враг по отношению к Своему собственному народу (2:4—5)? Стихи свободно выражают боль и недоумение, и именно это наполняет их внутренней силой, которая помогает всегда, когда люди чувствуют себя отчаявшимися и отвергнутыми.

Однако самым поразительным и ценным является то, что даже во время описания самых тяжелых страданий остается место упованию на Господа (3:22—26), Который прежде всего — Господь любящий и милующий. То, что эти стихи о любви Божьей расположены в самой середине книги, кажется, говорит о том, что нет ничего более важного, что можно было бы сказать о Господе. Это наиболее замечательное выражение веры в Господа — именно в момент величайших несчастий. И далее все отчетливей звучит надежда на то, что близится конец страданиям (4:22).

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза