Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет) полностью

Примечания. 1:1 «В тридцатый год». Непонятно, к чему относится эта дата. Возможно, это возраст пророка. «Река Ховар» — отводной канал реки Евфрат, к юго–востоку от Вавилона. 2 «В пятый год от пленения» — 593 г. до н. э. 5 «Подобие четырех животных» — херувимы у престола Божия (см.: гл. 10). 15—21 «Колеса» — от «колесницы» в представлении ранних толкователей. Колеса могли двигаться в любом направлении без всяких усилий. 22 «Свод» — в оригинале то же слово, что и в Быт. 1:6—8, где оно переведено как «твердь». Подчеркивается наличие твердой плоскости, которая четко отделяет херувимов от престола. 26 «Как бы подобие» — Иезекииль не осмеливается произнести, что он лицезрел Бога. 2:1 «Сын человеческий» — это выражение встречается 90 раз в книге Иезекииля; подчеркивается, что Иезекииль простой смертный. 10 «Внутри и снаружи» — свиток обычно был исписан на одной стороне, таким образом здесь подчеркивается полнота и завершенность вести. 3:1 «Съешь этот свиток» — Иезекииль должен был целиком проникнуться вестью, которую он получил. Он не был механическим передатчиком Божественных сигналов. Слова Божьи предназначены и ему тоже. 11 «К переселенным» — непосредственные слушатели Иезекииля — его соотечественники, находящиеся в вавилонском плену. 14 «В огорчении, с встревоженным духом» — вероятно, это свидетельство тревоги Иезекииля, вызванной упрямством его соплеменников (ср.: 3:5–8). 15 «Тел–Авив» — «Тел» — гора или холм. Современный Тель–Авив расположен совсем в другом месте.

3:16—21 «Страж» дома Израилева

Несколько дней Иезекииль не мог справиться с потрясением от снизошедшего на него видения. И вот он получает вторую, краткую весть. На этот раз его обязанности строго очерчены, и даже указано наказание за небрежение ими (ср.: 33:1—9). Высокое положение избранника Божьего не отменяет его личной ответственности перед Богом. Неукоснительное исполнение своего долга важнее, чем размышления о том, прислушаются ли люди к этой вести или нет.

17 Иезекииль назначен стражем дому Израилеву, который должен передавать соплеменникам послания Бога. 18,20 Если же он не будет «вразумлять» человека через слово Божье, то будет сам ответствен за его судьбу. 19—21 Передавая весть, он выполнит свой долг, даже если тот, кому она адресована, проигнорирует ее.

Примечания. 17 «Страж» — часовой, в задачу которого входило наблюдать, не угрожает ли городу какая опасность.

3:22 — 24:27 Весть о грядущем разрушении Иерусалима

3:22 — 5:17 Преамбула: возвещение о грядущей осаде Иерусалима

Среди первых пророческих действий Иезекииля были и визуальные, и вербальные. У него была тяжелая миссия: довести до сведения людей весть о грядущей осаде и разрушении Иерусалима. И еще: сообщить о такой длительной осаде, которая приведет к истощению продовольственных запасов в городе. Треть людей погибнет от голода или болезней. Другая треть падет в сражении при защите города. Из оставшихся в живых большинство будет угнано в плен, и лишь немногие останутся в городе.

Для передачи этой горестной вести Иезекииль должен был использовать крайне необычный способ: символически (мимически) показать осаду. Он потеряет дар речи, который будет возвращаться к нему лишь для передачи посланий Бога (3:26—27). Эта частичная потеря речи продолжалась вплоть до того момента, когда весть о падении Иерусалима достигла его ушей (33:22; ср.: 24:27). Потом будут и другие «зримые» послания (12:1–16; 17–20; 24:15–27), но именно это первое создало ему репутацию одного из самых странных пророков Израиля.

Можно говорить о том, что способ передачи вести Иезекиилем довольно оригинальный, может быть даже забавный или озадачивающий. Но гораздо важнее было доходчиво передать сообщение, а не пытаться сохранить в глазах людей сложившийся образ пророка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза