Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет) полностью

Желание израильтян,, упомянутое в 3:1, говорит о том, что они повторяют ошибку своих предков времени Амоса (Ам. 5:18), которые полагали, что явление Господа будет для всех израильтян абсолютно благой вестью. Ответом на их жалобу: Где Бог правосудия? — выступают слова о том, что Бог правосудия уже в пути! Однако Он явится не только благословить, как думалось им, но и осудить — Он придет, чтобы стать «свидетелем» (слово, переведенное в 3:5 как обличитель, то же самое, что и в 2:14) против всех преступников, в том числе и этих дерзких богохульников! Для приготовления Своего грозного явления Господь обещает: Вот, Я посылаю Ангела Моего и он приготовит путь предо Мною (3:1).

Имя Малахия, впервые прозвучавшее в 1:1, означает «Мой Вестник/Ангел». Тот факт, что этот термин употреблен снова в 3:1, где его обычно переводят как Ангел Мой, и то, что в том же стихе появляется фраза Ангел завета, вызывает определенные затруднения. Являются ли эти три Вестника одним и тем же лицом, двумя или тремя разными лицами?

Поэтический параллелизм в 3:1 указывает на то, что Ангел завета, которого желают и который придет, представляет собой ту же Божественную Личность, что и Господь, Которого также желают и Он также грядет. Служение, описанное в ст. 2–3, подтверждает Божественную природу этого Господа, Они есть Ангел завета.

С другой стороны, в ст. 1 проводится различие между понятиями Ангел Мой и Господь Саваоф, Который и есть Тот, Кто говорит, — к Нему относятся эти местоимения Я, Моего и Мною. Дальнейший контекст и параллель между этим стихом и 4:5—6 подразумевают, что Ангел Мой не может быть самим Малахией (см. коммент. к 4:4–6).

Новый Завет рассматривает Иоанна Крестителя обетованным Ангелом, он приготовит путь Господу (Мф. 11:10—14; Мк. 1:2; Лк. 1:76; 7:27; ср. также: Ис. 40:3). Тем не менее игра слов с именем Малахии подразумевает, что его собственному подготовительному служению предназначалось быть прообразом служения будущего вестника.

Когда Господь придет, Он совершит два дела, взаимно дополняющих друг друга: очистит одних грешников (2–4) и осудит других (5). Образы, использованные для искупительного труда (огонь расплавляющий и щелок очищающий), подчеркивают его основательность и строгость. Жар расплавляющего огня был достаточно силен, чтобы отделить шлак от чистого металла (Ис. 48:10; Иез. 22:18–22; 1 Пет. 1:7; ср. также: Мф. 3:11). Так же и прачки в древности стирали одежду в крепком мыльном растворе щелока, после чего ее следовало, расстелив на камнях, бить прутьями. Если современные грешники предпочтут очистительный труд их Господа Его осуждению, то цена уже назначена и ее следует выплатить (ср.: Евр. 12:7–11).

3:6—12 Обличение скупых жертвоприношений Израиля

Пророк возвращается к скупым приношениям Израиля (ср.: 1:6 — 2:9). Если ранее речь шла о священниках и нарушении ими предписаний о приношениях, то здесь Малахию заботит весь народ (9).

Ст. 6 труден для перевода. Возможно, Малахия ссылается на пример Иакова, чтобы оттенить преступление народа. Вернувшись из Месопотамии в обетованную землю и к Господу, Иаков построил жертвенник в Вефиле и принес Господу десятину, согласно данному им обету (Быт. 28:20—22; ср. также: Быт. 35:1—7). Когда же потомки Иакова вернулись из плена, они тоже восстановили Храм в Иерусалиме, но выказали крайнюю нерадивость в приношении десятины (ср. также: Неем. 13:10—13). Их скупость, казалось бы, можно было оправдать неурожаем, засухой и вредителями (10—11), и всего этого было вполне достаточно, чтобы отвратить от жертвоприношений озабоченных своими бедами верующих. Но Господь открывает, что эти природные явления — следствие, а не причина народного непослушания (8; ср.: Агг. 1:6,9–11; 2:16–19).

Настоятельно требуя святости (ср.: 2:13; 3:3–4), Богобещает (10–12), что, как только Его народ выкажет верность в представлении полной десятины, отчаянно необходимый дождь окропит землю (10), язва и неурожай прекратятся (11) и исполнится обетование, данное Аврааму: блаженными называть будут вас все народы (12, Быт. 12:2–3; ср. также: Пс. 71:17; Ис. 61:9; Зах. 8:13). Итак, Бог обещал удовлетворять все их потребности, а не всю их алчность. NIV толкует ст. 10 так: …и изолью благословения столько, что у вас не будет места. Более точный перевод таков: «…и изолью на вас благословения, пока будет нужда».

3:13 — 4:3 Праведные и нечестивые: Божья любовь и воздаяние судом

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза