Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет) полностью

Его читатели, по всей видимости, принадлежали к христианским церквам, в которых начала распространяться ересь гностицизма, а мы знаем, что это имело место с давних времен в Малой Азии (см.: Кол.). В этих церквах были христиане и иудейского, и языческого происхождения (см.: Введение к 1 Пет.). Аргументы по поводу конкретной категории читателей, основанные на странных фразах, в равной мере неубедительны и здесь, как и в 1 Пет. Напр., если текст 1:1 мог быть обращен к христианам из язычников, то текст 3:2 к христианам из иудеев.

Представляет ли собой послание единое целое?

В последнее время высказывались предположения о том, что письмо первоначально состояло из гл. 1 и 3, а гл. 2 была вставлена позднее. Есть и другие предположения, напр., что каждая глава распространялась сначала по отдельности, при этом гл. 1 была в первом письме, о котором говорится в 3:1, гл. 3 — относится к напоминанию в 1:13, а гл. 2 представляет собой более позднюю вставку. Существует и другой подход — пытаются отделить части послания, которые считаются разделами подлинного письма Петра, от тех, которые рассматриваются как более поздние вставки редактора.

Есть два веских аргумента, которые свидетельствую против таких гипотез: нет никаких свидетельств в MS, которые поддерживали бы предположение о том, что какая–либо часть послания распространялась когда–либо как самостоятельное, кроме того, все три главы обнаруживают характерное единство стиля.

Цель послания

В послании преобладают три мысли. Во–первых, автор заявляет, что ему осталось не долго жить в этом мире, а потому он стремится призвать своих христианских друзей продолжать возрастать в статусе учеников; во–вторых, распространение ложного учения может препятствовать такому росту, а потому оно должно быть отвергнуто; и в–третьих, пришествие Господа близко, Его народ должен быть готов к нему. Петр касался первой и последней темы в 1 Пет. Вероятно, главной причиной написания 2 Пет. послужило рассмотрение второй темы с позиций духовного возрастания и грядущей судьбы христиан.

Напоминает ли это послание другие произведения Нового Завета?

Даже беглое прочтение 2 Пет. показывает, что оно содержит большую часть Иуд. 4— 18. Этот факт породил ряд гипотез.

Одни исследователи считают, что Иуд. было написано раньше, а потому Петр добавил так много к нему. Если бы 2 Пет. было написано вначале, то к Иуд. было бы добавлено лишь несколько стихов, которые уже были известны. Иуд. могло бы быть, однако, более кратким посланием Петра, обращенным к потребностям церквей, куда оно не было послано вначале. Другие, считая Иуд. более ранним посланием, говорят, что Петр смягчил резкий тон Иуд., сократил его метафоры и опустил его ссылки на апокрифы. Эти аргументы можно перевернуть, отнеся их к Иуде, который счел нужным переписать 2 Пет., чтобы сделать язык более жестким, ввел несколько завуалированную метафору и ссылки на апокрифы.

Высказывается и такая точка зрения, что 2 Пет. было написано ранее Иуд.; в поддержку приводятся вышеуказанные аргументы, которые можно повернуть любым путем. Некоторые полагают, что высокое положение Петра делает маловероятным тот факт, что он мог цитировать такого малоизвестного автора, каковым представлялся Иуда. Также говорится о том, что опасности, которые предвидел Петр в будущем (2:1), уже имели место во времена Иуды (4). Но Петр не отличается тем, что строго, с точки зрения грамматики, использует время глагола, и в 2:106—19 он говорит об этих учителях как о тех, кто уже начал свою работу.

Полагают также, что 2 Пет. и Иуд. имеют общий источник. Такое предположение было высказано ввиду проблем, связанных с этими двумя гипотезами. Даже при их разрешении остается не ясным, почему Иуда решил написать собственное послание, в котором столь много повторов оригинала. Гораздо более вероятно, что он сократил 2 Пет., приспособив его к собственным задачам.

При всем том, необходимо признать, что окончательного ответа на вопрос, какое послание было написано раньше, нет. 2 Пет., кроме всего прочего, отличается значительным сходством с другими частями Нового Завета, что отмечается в нижеследующем комментарии.

О чем говорит Петр своим читателям?

Целью 1 Пет. было духовное укрепление разрозненных групп христиан перед лицом испытаний, с которыми они время от времени могут сталкиваться. 2 Пет. было написано, чтобы вселить уверенность в христиан перед лицом двух опасностей, которые их поджидали: лжеучителя (2:1), распространявшие пагубные ереси, которые могли привести к безнравственному образу жизни (2:2, 13—15; ср.: Отк. 2:14,15, 20—24; Кол. 2:8 — 3:17), а также скептики, или «наглые ругатели», которые отрицали Второе пришествие Христа и оправдывали тем самым свое аморальное поведение (3:3).

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика