Читаем Новый босс (СИ) полностью

Перевожу взгляд на подчалившую феминистскую делегацию и, задавив подступающую к горлу тошноту, посылаю им свой лучший голливудский оскал:

— Следишь за мной, матрешка? — стоически встречаю взгляд своей бывшей невесты и перевожу глаза на ее соседку: — Здорово, Фиона.

— Хреново выглядишь, Малфой. — рычит Сла-ва. — Сколько раз просила перестать называть Верушку Фионой.

Не могу. Я пробовал. Эта девка такая здоровая и мышцатая, что другого прозвища я просто не могу ей подобрать. Но вообще, Вера мне нравится. Прямолинейная как топор и с отличным чувством юмором. И обожает меня, хотя и тщательно это скрывает. Против нас с Гасом-младшим вообще мало кто может устоять.

— Завязывал бы ты с водкой, пятилапый. — Фиона смотрит на меня с сочувствием, пока матрешка пытается своим ведьминым взглядом превратить меня в земляного червя. — Сопьешься.

— Пятилапый? — вопросительно поднимаю бровь. — С чего это?

Матрешка хмурится и краснеет, а Фиона, усмехаясь, демонстративно опускает взгляд мне на ширинку.

Ах, вот оно что. Слухи о моем крупнокалиберном астронавте облетела российскую столицу. Приятно.

— Скучаешь по Гасу-младшему, Сла-ва? — усмехаюсь бывшей невесте в лицо. — Тяжело тебе, наверное, после него дело с вялым огрызком твоего русского имбецила иметь.

Юджин, безошибочно почувствовав опасность, врастает в стул и нервно сучит ногами. Кажется, даже время замедляется, по мере того, как свирепеет матрешка.

— Вот это самомнение, Малфой. — цедит, всаживая заточенные когти себе в бока. — Москва многомиллионный город. Неужели ты думаешь, что с твоим облученным баклажаном до сих пор никто не сравнился?

Стерва. Вот за эти слова я убить ее готов. А еще повалить на соседний стол и затрахать так, чтобы не смела, блядь, упоминать при мне других мужиков. И вообще никогда не смела.

Какого хрена, а? Почему после всего, что произошло, у меня от нее все еще так крышу рвет? Гребанная русская ведьма.

Фиона со вздохом качает головой и переводит взгляд на Юджина:

— Тяжело тебе с ним приходится, Женек?

— С мистером Гасом не просто, — не раздумывая, отзывается мой карманный русско-английский разговорник, — но это от того, что он очень страдает по мисс Славе. Он очень хороший человек, хотя и язык у него хуже, чем у…

— Юджин! — рявкаю я так громко, что провоцирую у себя новый приступ головной боли. — Просто… помолчи немного.

Этот задрот вечно валит все, что у него в голове, потому что напрочь лишен функции вранья. Вообще, эта черта мне в нем нравится, если не считать вот таких случаев, как сейчас. Так стерва Сла-ва может вообразить, что я из-за нее переживаю.

— Я Евгений.

Бляяядь.

— Верушка, пойдем отсюда, пока я этому слизеринцу его волшебную палочку не сломала. — шипит матрешка, дергая спутницу за рукав.

— Ты много раз пробовала, детка. — улыбаюсь так широко, что у Сла-вы начинает дергаться глаз. — Особенно неплохо тебе удавалось делать это ртом.

От воспоминаний о глубоком минете в ее исполнении, Гаса-младшего снова парализует, и мне остается только надеяться, что он не начнет пускать слюни прямо мне в штаны. Совсем неудобняк получится.

— Эй, злобные крольчата, сбавьте обороты, — басит Фиона. — Пятилапый, в эту пятницу я отмечаю свой день рождения. Еще не знаю где, но ты приглашен.

Хах. Я же говорил, что гулливерша от меня без ума.

— Верушка, какого черта? — злобно рычит матрешка, и, бросив на меня свирепый взгляд, переходит на шипящий русский.

Делаю знак Юджину, чтобы переводил, но Сла-ва смотрит на него с немой угрозой, от чего тот сползает по стулу словно раскисшее желе и с виноватым видом пожимает плечами. Мелкий ссыкун.

Превозмогая похмелье, весело подмигиваю имениннице:

— Буду обязательно, Фиона. Надеюсь, ты не против, если приду не один?

Изумрудные глаза матрешки хлещут меня по лицу посильнее оплеухи. Все еще ревнует, дикая кошка.

Вообще-то я имел в виду, что я приду с Джо. Кто бы мог подумать, что этот ловелас, который не задерживался ни с одной цыпочкой дольше двух ночей подряд, с первого взгляда втрескается с огра Веру и ради нее полетит со мной в Россию.

— Я тоже приду не одна, — объявляет матрешка, эффектно встряхивая своей переливающейся копной, от чего я забываю о своей злости и начинаю пялится на нее как завороженный. — Возьму с собой Егора, чтобы не скучал.

При звуке этого имени в ушах начинает фонить имперским маршем и перед глазами меркнет свет.

Егор, блядь. Смазливый выродок, скелет которого я мечтаю разобрать по частям и собрать в обратном порядке. Чтобы этот ушлепок улыбался тазовыми костями, а нужду справлял через рот. И это самая малая расплата за то, что он и моя стерва бывшая вдребезги расколотили мне сердце.

Придавливаю злостью боль и широко улыбаюсь Фионе:

— День рождения у тебя будет — закачаешься. Гарантирую.

Глава 22

Слава

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы