МАЗЕТТО
Гы-гы… Мы-мы…
ЭКОНОМ
Ты кто такой, однако?..
Что делаешь ты возле этих стен?..
МАЗЕТТО
Гы-гы… Мы-мы…
ЭКОНОМ (сочувственно)
Не мучь себя, бедняга!..
Уже понятно, ты не Демосфен!..
МАЗЕТТО
Гы-гы… Мы-мы…
ЭКОНОМ
Нельзя ли поподробней?..
Я малость туповат. Не обессудь.
МАЗЕТТО
Гы-гы… Мы-мы…
ЭКОНОМ
Прости… Твой вопль утробный
Пока не проясняет дела суть!..
МАЗЕТТО
Гы-гы… Мы-мы…
ЭКОНОМ
Устал от идиота!..
Лопочет, а о чём – поди пойми!
МАЗЕТТО
Гы-гы… Мы-мы…
ЭКОНОМ
Тебе нужна работа?..
Так и скажи. А то – гы-гы, мы-мы!..
АББАТИСА
Тут монастырь. А ты привёл кого-то…
Немедленно отправь его домой!..
ЭКОНОМ
Он сам пришёл. Ему нужна работа.
МАЗЕТТО (кивает)
Гы-гы… Мы-мы…
АББАТИСА
Да он глухонемой!..
ЭКОНОМ
Он глух и нем. И мухи не обидит
Да и умом, похоже, не востёр!?.
АББАТИСА
А если сёстры вдруг его увидят?!.
ЭКОНОМ
А чем же он опасен для сестёр?!.
АББАТИСА
…Беда от парня может получиться!..
Вопрос его присутствия непрост!..
Он глух и нем. Но можно ль поручиться,
Что он ещё при этом и бесхвост?..
ЭКОНОМ
Что делать!.. Мы, мужчины, все хвостаты,
Но в этом он никак не виноват!..
У парня воспаление простаты.
И хвост его для блуда – вяловат!..
АББАТИСА
Что ж, это нашим нормам отвечает…
ЭКОНОМ
Да вы на высоту взгляните лба!..
АББАТИСА
Дебил?..
ЭКОНОМ
Ещё какой!.. Не отличает
Девицу от фонарного столба!..
МАЗЕТТО
Гы-гы… Мы-мы…
ЭКОНОМ
Ты помолчи немного…
Он с ремеслом садовника в ладу!..
АББАТИСА
Ну, коли так – беру глухонемого!..
И пусть себе работает в саду!..
РАССКАЗЧИК
…И он работал. Ел и пил нечасто.
К монашкам не вязался в хоровод.
Чем и снискал уверенность начальства,
Что он вполне надёжный идиот.
Меж тем, украдкой шастая по саду, –
Слуга греха, он с детства был хитёр! –
Он – что ни шаг – устраивал засаду
На изредка гулявших там сестёр…
А чтобы те не потеряли разум
И не кричали в страхе «Караул!»,
Заслышав шум, пройдоха падал наземь
И притворялся, будто он уснул.
Короче, зная все его замашки,
Легко интриги вычислить итог:
Раз поутру наткнулись две монашки
На спящего мужчину без порток.
Мазетто спал… Надеюсь, не нарушу
Спокойное течение стиха,
Добавив вскользь: спал, выставив наружу
Нескромное орудие греха!..
Мы заостряться, думаю, не будем
На скользкой теме, что такое блуд,
А также уточнять, с каким орудьем
Ходил на дам любвеобильный плут?..
Итак, Мазетто спал…
1-Я МОНАХИНЯ
Смотри, мужчина!
2-Я МОНАХИНЯ
И не такой уж страшный он, смотри!
1-Я МОНАХИНЯ
Приятна только внешняя личина.
То, что снаружи. Страшен он внутри.
Нас учит монастырская наука:
В миру что ни мужчина, то прохвост!
2-Я МОНАХИНЯ
Скажи, сестра, а что это за штука?
1-Я МОНАХИНЯ
Ты что, с луны свалилась?.. Это хвост.
2-Я МОНАХИНЯ
Похоже, это новый наш садовник.
Он глух и нем.
1-Я МОНАХИНЯ
Но недурён на вид.
2-Я МОНАХИНЯ
И неплохой, я думаю, любовник!..
Но это нам проверить предстоит.
1-Я МОНАХИНЯ
Ты что?!.
2-Я МОНАХИНЯ
А что?..
Любая обольстится,
На эдакого глядючи коня!
1-Я МОНАХИНЯ
А вдруг узнает матерь Аббатиса?..
Играй в такие игры без меня!..
2-Я МОНАХИНЯ
Да где ж тому свидетели, о Боже?!.
Ты промолчишь, а этот паренёк…
…Способен разговаривать не больше,
Чем от его лопаты черенок!..
РАССКАЗЧИК
Плут слышал всё. И – хоть ему непросто
Давалась спячка – глаз не открывал.
Но хвост его, не ведавший притворства,
Вдруг дал понять, что он не так уж вял!..
И скромницы, в момент заметив это, –
Пути греха порою так просты! –
Схватили «крепко спавшего» Мазетто
И понесли в ближайшие кусты…
…Не знаю, что там делал наш садовник, –
Вернулся он оттуда чуть живой!
Но то, что не окапывал крыжовник, –
За это я ручаюсь головой.