Читаем Новый Дракон. Том-1 (СИ) полностью

— Если при нашей следующей встрече я узнаю, что вы все ещё не вместе, я лично пойду и сам её поцелую, а после хрен кто её у меня заберёт! — поставил я ультиматум, причём я был полностью серьёзен. Мне уже жалко смотреть на бедную девушку, что все ждёт, когда эта бестолочь обратит на неё внимание.

— Валяй. — пожал он плечами, а я резко захотел вдарить ему что есть силы. И ведь сукин сын, знает ведь, что она не согласится.

Поспорил с ним ещё минут двадцать и, слегка поссорившись, я послал его у ушёл из поместья Нура.


— И чем же теперь заняться? — в слух спросил я после разговора с очередным парнем на улице.

Восемь из десяти. Примерно столько человек знали о «Дате Акио» и ту версию событий, что распространил Рихан. Пройдя всю Японию, что у меня заняло несколько месяцев, я понял, что меня знают везде. Где-то поменьше, где-то побольше, но известность я получил, так что думаю и возрождение в качестве

Героя мне также обеспечено. Правда, с этой версией вселенной, попробуй что-то предсказать.

Так вот, передо мной снова встает извечный вопрос: А что делать теперь? И ответ нашёлся очень быстро. Я просто вспомнил причину своего пребывания тут. Я должен научиться на приемлемом уровне владеть праной, а это для меня пока трудно сделать, ибо ни у кого из встреченных мною воинов, способ использования праны мне не подходит. Хотя я и встречал-то всего нескольких, когда отец искал мне учителя.

Как понятно по тому, что моим учителем стал Кодзиро, подходящего человека не нашли, и меня стали обучать тому что итак надо знать — владению мечом.

Прежде чем уходить в дальние дали, за пределы Японии, мне нужно вернуться домой и рассказать о своём решении отцу, ну и попрощаться с матерью, разумеется.

Домой я шел недолго, ибо по стечению обстоятельств был я не так уж и далеко. Путь также выдался непримечательным, и за исключением парочки ёкаев, что хотели меня убить (что для меня норма), все прошло спокойно. Домой отец как раз вернулся после встречи с Сёгуном, где он ставил свою жизнь на кон, лишь-бы спасти семью.

Точно не знаю, почему у них появился конфликт, но, кажись, отец не отправил Сёгуну войска на помощь. У него были свои причины, но правителю было наплевать, и отец пошёл отдавать свою жизнь. Его простили, но теперь он не Дайме, а всего лишь вассал Сёгуна.

— Это он! /Неужели он вернулся?! /А он ничего так. — слышались голоса прислуги. Кто-то был не очень рад, а кто-то смотрел обожающим взглядом.

— Доброго дня, Масамунэ-сама, я вернулся. — вошёл я в покои отца и поклонился.

— Здравствуй, сын мой. — кивнул он. Странно, раньше он так ко мне не обращался. — Ходили слухи о твоём исчезновении после сражения с тем змеем. Так это все выдумка?

— Нет, Масамунэ-сама. Сражение и вправду было, хотя силу и размеры змея приукрашивает молва. После сражения, что длилось три дня и три ночи, я был сильно вымотан, и, используя все оставшиеся силы, я покинул поле боя, чтобы отдохнуть. — сказал я чистую правду, хотя много чего недоговорил.

— Да, люди любят приукрашивать. — кивнул он. — Но неважно. Хорошо, что ты жив и прослыл как Герой, а не как трус. — одобрительно посмотрел он в мои глаза. — Иди, встреть свою мать. С тех пор, как шесть месяцев назад она услышала о твоём исчезновении, она выплакала все слёзы и винила себя. Утешь её.

— Простите, что заставил волноваться, Масамуне-сама. — ещё раз поклонился я. — И спасибо.

Выйдя из его комнаты, я пошёл в сторону дома матери, по пути спрятавшись от старшего брата, чтобы не пристал.

Моя мать сейчас вешала одежду для сушки, хотя можно было увидеть, что она сейчас сильно задумалась и делала это скорее на автомате, чем осознанно.

— Доброго дня, мам. — услышав мой голос она остановилась, так и не повесив юкату, что у неё сейчас в руках. — Слышал, ты, не смотря на мои слова, что все будет хорошо, место себе не находила, когда услышала о моем «исчезновении». — хмыкнул я.

Она, осознав, кто именно за её спиной, и поняв, что это реальность, бросила так и недовешенную юкату на землю и побежала на меня. На полной скорости, она прыгнула на меня и очень сильно обняла, при этом проливая слезы. Эх, все-таки, хреновый из меня сын…

Она говорила что-то очень невнятное, но парочку слов я разобрать смог. «Мой малыш», «мое сокровище», «как же я рада» и все в этом роде. Ну, ей простительно, она женщина, тем более, мать. Вон, когда мой отец ходит на войну, моя мать прям дрожит от волнения. И ведь обнять его прилюдно не может, хоть и любит она его даже больше чем меня, но она всего лишь наложница, тем более «Гайдзин».

Ничего не говоря, я просто стоял, обняв мать, позволяя ей выплакаться, и только через двенадцать минут она более менее перестала плакать, и ещё через семь минут — отпустила меня.

Сегодня я решил не расстраивать мать и не стал говорить ей о своём намерении, как и в ближайшую неделю. Пусть хотя бы немного побудет счастливой.

Комментарий к Глава 65. Специально для тебя, мой ДАРАГОЙ – Kondragon (читать с акцентом)!

====== Глава 66. ======

— Уйдите с дороги, отец. Вам меня не остановить. — без привычного «Масамуне-сама» обратился я к Отцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное