Читаем Новый гость из созвездия Лиры полностью

«По правде говоря,» — заверил я их — «они могли слышать каждое слово, которое мы здесь произнесли».

Билл поднял бокал и произнёс тост: «За Дартмута!».

«И Вана!» — вторила Айлин.

Я поддержал тост и весело продолжил: «Они предположили, что любой по соседству с нами может работать на них, пристально следя за террористами».

Я не смог удержаться и спросил с глуповатым смешком: «Вы, ребята, за нами случайно не шпионите?»

Билл, у которого было своеобразное чувство юмора, промолчал, но достал нетбук[99] и что-то на нём напечатал. Не откладывая устройство, он спросил: «Каково ваше мнение по поводу ядерной программы Ирана и Северной Кореи?»

Я надеялся, что он пошутил.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

В четверг мы с Карен планировали заняться садом, но дождь всё ещё шёл, поэтому я провёл бо́льшую часть времени (когда закончилось похмелье), пытаясь выйти на связь с приматологами, указанными в книге. Двое из них работали в государственных университетах, а третий — в заповеднике для шимпанзе на пенсии (для тех, кто не знал, что шимпанзе могут «уйти на пенсию», поясню: многие из них проводят жизнь в исследовательских институтах, участвуя в различных стрессоге́нных медицинских экспериментах). Остальные специалисты уже отошли от дел или болели. Я не смог дозвониться ни к одному из них с первого раза — все были заняты преподаванием или экспериментами — но одна из них, доктор Эллен Тиксбери, этолог[100] из Техаса, перезвонила мне через час. К счастью, она читала мою трилогию «Планета Ка-Пэкс» и сказала, что готова «отдать конечность» за возможность поговорить с флед.

Я объяснил ситуацию: у нашей гостьи есть по крайней мере одно альтер-эго, оказавшееся шимпанзе, и нам нужен примат, который будет общаться с ним и использовать язык жестов, чтобы переводить сказанное для доктора Тиксбери, которая затем передаст содержание мне.

Казалось, Эллен едва сдерживает своё нетерпение, поэтому я спросил, сможет ли она прилететь в Нью-Йорк в понедельник.

«Филберт и я выедем уже завтра!»

Хотя Эллен и была старше, энтузиазм в её голосе напомнил мне о Жизель Гриффин — бывшей журналистке, которая сейчас была на Ка-Пэкс вместе с протом и остальными.

«Отлично! Можете остановиться в моём доме, если хотите. Нам нужно заранее обсудить сеанс, в котором вы примете участие, возможные расходы с вашей стороны и другие вопросы».

«Ну…»

«Да?»

«Не уверена, что вы захотите держать шимпанзе в своём жилище, доктор Брюэр».

«А, да. Понял, что вы имеете в виду».

«Но это не проблема! У меня есть друг в Джерси, который будет рад нас приютить. Он хорошо знаком с повадками шимпанзе. Я поведу фургон, поэтому дорога займёт пару дней. Позвоню вам, когда мы будем на месте, окей?»

«Вы уверены, что это не доставит вам слишком много забот?»

«Вы шутите? Это моя работа. Если я упущу такую возможность, то никогда себя не прощу!»

Как бы я хотел, чтобы продавцы из «Wal-Mart»[101] были так же одержимы своей работой.

* * *

Нейробиолог из ЦРУ прибыл раньше времени и сильно расстроился, когда офицер Уилсон у ворот не пустил его на территорию МПИ, пока я не приеду в госпиталь. Предполагаю, в знак протеста он стоял под мелким дождём как статуя, дожидаясь меня. Он оказался лысым мужчиной в промокшем лабораторном халате до колен. Нейробиолог ждал меня на мокрой улице и сжимал старую медицинскую сумку, как будто собираясь сделать несколько звонков после визита к флед. Скорее всего сумка содержала инструменты, которые понадобятся ему для осмотра. Он всё ещё злился и дрожал от холода, когда я проводил его в здание. И хотя мне сказали, что его имя засекречено, он мрачно представился доктором Зауэром[102], хотя тут же пояснил, что фамилия вымышлена.

«Я выяснил, что люди чувствуют себя комфортнее, когда могут назвать кого-то по имени» — прокомментировал Зауэр в качестве официального объяснения — «Даже если имя ненастоящее. Как и ваше надуманное препятствие у входа в институт» — добавил он одобрительно.

Судя по скорости, с которой он пересёк фойе и поднялся по лестнице (я поехал на лифте), можно с уверенностью сказать, что он любит свою работу. Хотя её, вероятно, любили и те, кто ставил эксперименты на людях в нацистской Германии. Поднявшись на пятнадцатый этаж, я увидел как Зауэр фотографирует пустой коридор. Заметив меня, он спрятал камеру (замаскированную под игрушечного жирафа) назад в «медицинскую» сумку.

К счастью, флед уже ждала нас в 520 кабинете на привычном месте. Несмотря на то, что нейробиолог заранее знал об объекте своих экспериментов, он был явно ошарашен её внешностью. В отличии от интервью со Смайтом, мне не разрешалось присутствовать и наблюдать: если бы я остался, то мог бы узнать информацию, которая наверняка будет засекречена. Мне даже лучше: от нейробиолога шли мурашки по коже. К тому же я был уверен, что флед сможет постоять за себя в любой ситуации и, вероятно, даже будет рада рассказать потом всё, что происходило и говорилось в моё отсутствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика