Читаем Новый гость из созвездия Лиры полностью

Лужайка была в полном беспорядке. Я подумал, что Филберт вырвался на свободу и бегал по округе, доставляя неприятности. Но ни его, ни Эллен здесь не было. Беспорядки учинял Джерри, который только недавно вернулся с флед. Это был не тот Джерри, которого все мы знали. Он стоял напротив передней стены и рассматривал её основания, как будто никогда их не видел. Группа пациентов ходила неподалёку, наблюдая за Джерри и шёпотом обсуждая, что он собирается делать дальше. Он оглянулся и посмотрел на них, как будто увидел впервые, затем медленно поднял руки и неторопливо направился к группе. Некоторые из больных отступили назад, неуверенные в его намерениях. Однако Говард тоже поднял руки, и они с Джерри обнялись. В этот момент один за другим подошли остальные пациенты и обнялись с Джерри. Он не избегал их взглядов и с каждым перекинулся парой слов. Закончив дружеский ритуал, вся группа направилась к заднему двору, чтобы поприветствовать остальных обитателей МПИ. Их воодушевление было заразным. Когда они поняли, каким стал Джерри, то искренне порадовались за него, ведь он был одним из них. Но, подозреваю, что за внешней теплотой каждый втайне думал одно и то же: если флед может вызвать столь радикальные перемены в характере и поведении человека, которому было хуже, чем мне, почему бы ей не сделать то же самое и для меня?

Хотя большинство психически больных живут в своих собственных мирах, они хорошо осознают, что с ними что-то не в порядке, и совершенно не рады своему личному аду. По большей части они очень стараются следовать инструкциям, вовремя принимать лекарства, идти на поправку. Но иногда мы не можем им помочь, даже прилагая максимум усилий. Манхэттенский Психиатрический Институт — ещё более трагичное место, чем большинство других психбольниц, поскольку мы принимаем очень много уникальных и трудных случаев, в которых не удалось добиться прогресса даже после длительного лечения.

А теперь у нас, кажется, стало одним тяжёлым случаем меньше — всё благодаря флед, которая стояла возле задней стены и смотрела на процессию как родитель, гордящийся своим потомством. Я видел, что она улыбалась, а в глазах сверкал огонёк. Она увидела меня и наклонилась вперёд.

«Позже расскажешь, что здесь произошло» — сказал я — «Сейчас у нас встреча с твоим альтер-эго».

* * *

Я попросил флед недолго побыть за дверью 520 кабинета, где терпеливо ждали Эллен и Филберт. Вирджиния Гольфарб тоже пропустила собрание, поскольку встретила их у ворот, проводила наверх и пообщалась с ними до моего прибытия (в её отсутствие собрание возглавляла Лаура Чанг). Как только я зашёл, она извинилась и ушла.

«Уверена, что не хочешь присутствовать?» — спросил я, убеждённый, что она желает понаблюдать за процессом (хотя никогда в этом не признается).

«Нет, спасибо. Мне нужно управлять госпиталем» — она подошла к двери, затем обернулась и с лёгкой улыбкой добавила — «Или я заправляю цирком?»

Появление Филберта меня не удивило. Я только недавно был в компании его родственника — бонобо по имени Окимон (не считая саму флед). Филберт был более крупным и нервным, чем шимпанзе-хиппи, но я вряд ли смог бы отличить одного от другого, поэтому не спускал глаз с его рук.

А вот внешность Эллен Тиксбери меня шокировала. По телефону её голос звучал как голос Жизель: молодой, миниатюрной и привлекательной женщины (да, иногда в голосе отражается та уверенность, которую испытывает женщина по отношению к своей внешности). Доктор Тиксбери (она попросила называть её «Тикс») не обладала ни одним из этих качеств. Ей было чуть больше семидесяти, а её вес был значительно больше, чем представлялось по голосу. Не толстая, а широкая. Более 180 сантиметров и сложена как боец. Даже её зубы были большими, как и оправа роговых очков. Думаю, человек и должен быть крепким и внушительным, чтобы управляться с такими сильными и непредсказуемыми животными, как шимпанзе. С другой стороны, волосы Эллен были ярко рыжими, а руки на удивление мягкими и небольшими.

Филберт, казалось, хорошо проводил время. Все бумаги с рабочего стола Вирджинии были изорваны и разбросаны повсюду, он открывал и закрывал ящики, иногда засовывая в них лапы, чтобы достать забытый карандаш или степлер, громко радуясь новым находкам. Наконец Тикс мягко положила руку ему на плечо. В этот момент Филберт заметил флед, стоящую в дверном проёме.

Он побежал к ней. Ни я, ни Эллен не пытались ему помешать. Он прыгнул флед на руки и издал звук, полный удовольствия, как будто она была его родной матерью. Флед прошептала что-то ему на ухо и он начал успокаиваться.

Тиксбери и сама не могла отвести взгляда от нашей инопланетянки, как будто исполнилась мечта всей её жизни. Я кратко представил их друг другу, и они тепло пожали руки. Филберт, несмотря на попытки сохранять спокойствие, явно был вне себя от счастья, кружился и повисал на руках у флед, совершенно меня игнорируя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика