Сборник статей о содержании и смысле библиофильства, а также — о современном состоянии книжного дела, о работе дизайнера и редактора, о некоторых проблемах философии книги и книговедения, “включая методологические проблемы коммуникации в современном и грядущем „информационном” обществе”.
Новое “Знамя”. 1986 — 2006.
Антология. М., “Знамя”, “Время”, 2006, 672 стр., 1500 экз.Антология, подготовленная редакцией журнала “Знамя” к 75-летию основания и 20-летию обновления издания. Включает воспоминания и размышления писателей о месте этого журнала в их творческой биографии (раздел “Однажды в „Знамени””), небольшую “Поэтическую антологию”, но основное содержание антологии определяют материалы журнальных рубрик “Дискуссионный клуб” и “Конференц-зал” — составители исходили из того, что “истина, может быть, и не обязательно рождается в споре, но мысль живет только дискуссиями, только ясным обнаружением позиций, взглядов, вкусов”. Известные современные писатели, авторы журнала, размышляют над темами: “Современная литература: Ноев ковчег?”, “Христианство и культура”, “Критика: последний призыв”, “Литература non-fiction: вымыслы и реальность”, “Либерализм: взгляд из литературы”, “Филология — кризис идей?”, “Для чего литературе воображение?”.
Я. М. Сенькин.
Фердинанд, или Новый Радищев. Предисловие Кирилла Кобрина. М., “Новое литературное обозрение”, 2006, 144 стр., 3000 экз.Путешествие по России (Псковская область) и русской истории, а также — по проблемам русской ментальности, на размышления о которых наводят автора дорожные впечатления, описанное загадочным Я. М. Сенькиным; представлению фигуры автора посвящено предисловие Кирилла Кобрина: “Если оставить в стороне персону автора и перенести внимание на его сочинение, то нельзя не поразиться богатству исторических, культурных и литературных перекличек, подтекстов и заимствований, заключенных в этом поистине бесценном тексте. Название книги отсылает нас к Радищеву, но пусть „радищевский контекст” не закроет от нашего проницательного взора иных, быть может, более важных влияний и скрытых (а иногда и вполне открытых) цитат! Одним из источников вдохновения автора „Фердинанда...”, безусловно, стала ирландская литература...”