Читаем Новый Мир, 2003 №01 полностью

Да, художник может быть атеистом — это продемонстрировали Герцен и Камю. Но как атеистом может быть ученый — человек, поразившийся красоте и гармонии реального мира? Как он отвечает на вопрос об источнике этой гармонии? И на вопрос о том, каким образом человек может понять и оценить эту гармонию? Возможно, он себя об этом просто не спрашивает. Но тогда его мировоззрение внутренне противоречиво. И если человек из каких-то соображений считает невозможным употреблять слово “Бог”, а использует вместо него тот или иной синоним, например, “космическая гармония мира”, он не перестает опираться на идеальные сущности в своих рассуждениях. Вряд ли возможно назвать такого ученого атеистом, даже если он на это претендует.

1 Для сравнения: количество посетителей «Журнального зала»http magazines.russ.ru="magazines.russ.ru"на октябрь 2002 года около 1100 в день./http

2 Здесь нельзя не напомнить и об известной статье С. Н. Булгакова «Карл Маркс как религиозный тип» (1906) — Булгаков С. Н. Сочинения в 2-х томах, т. 2. М., 1993, стр. 240 — 272.

3 «Деизм (от лат. deus — бог), религиозно-философское воззрение, получившее распространение в эпоху Просвещения, согласно которому бог, сотворив мир, не принимает в нем какого-либо участия и не вмешивается в закономерное течение его событий. Т. о., Д. противостоит как теизму, в основе которого лежит представление о божественном провидении и постоянной связи человека и бога, так и пантеизму, растворяющему бога в природе, и атеизму, вообще отрицающему само существование бога» (БСЭ).

4 См., например: Гайденко Пиама. История новоевропейской философии в ее связи с наукой. М., 2000.

Книги

Зоран Живкович.Четвертый круг. Роман. Перевод с сербского Д. Е. Стукалина. СПб., “Амфора”, 2002, 398 стр., 3000 экз.

Роман современного сербского писателя, стилистику которого характеризуют с помощью словосочетаний “магический реализм” и “философская фантасмагория в лирико-иронической оркестровке”. Демоны, круги ада, метафизика компьютерных действ, Дева Мария, Шерлок Холмс и Ватсон, бритва Оккама, Будда и проч.

Имре Кертес.Английский флаг. Повести. Перевод с венгерского Юрия Гусева. Предисловие Бенедикта Сарнова. М., “Текст”, “Дружба народов”, 2001, 157 стр., 3500 экз.

Сборник известного венгерского писателя (род. в 1929), живущего в Германии. Три повести: “Английский флаг” (действие отнесено к событиям 1956 года в Венгрии), “По следам”, “Протокол”. Тематика прозы Кертеса связана с проблемой внутренней свободы и внутреннего противостояния тоталитаризму. По мнению автора предисловия Б. Сарнова, это одна из тех книг, которые говорят “своему читателю: ты болен, все еще болен, если продолжаешь думать, что угнетавшее тебя зло творили бесконечно чужие и враждебные тебе ОНИ. Не мни себя выздоровевшим, если не осознал... степень своей личной причастности к мировому злу”.

Перейти на страницу:

Похожие книги