Читаем Новый Мир, 2003 №01 полностью

“Весной 1917 г. в войсках гвардии, как и в армии в целом, стало наблюдаться такое явление — награждение офицеров, кавалеров боевых орденов, исключая орден Св. Георгия, солдатским георгиевским крестом с лавровой ветвью. Награждение это осуществлялось по представлению ротных собраний, и офицеры очень гордились такими крестами как символом не только героизма, но и признания солдат. Но в целом эти меры не могли радикально наладить отношения между солдатами и офицерами. После Февральской революции гвардия утратила характер элитного войска”.

Эмиль Мишель Чоран.Разлад. Фрагменты книги. Вступительная заметка и перевод с французского Бориса Дубина. — “Дружба народов”, 2002, № 9.

Знаменитый “парижский румын” — философ, эссеист и, как пишет Дубин, “прославленный афорист”. Его, конечно, не зря называли злыднем и бирюком; оказывается, гибель,nihil,смерть — действительно его излюбленные темы. Выхватим, однако, из наименее злого, попробуем на вкус:

“Только что прочитал в биографии Чехова, что больше всего рукописных помет он оставил в книге Марка Аврелия. Деталь, которая разом озарила для меня все”.

“Жаль, что Господь Бог не сохранил за собой монополию на „я” и выдал нам разрешение тоже употреблять в речи первое лицо. А так просто было избавить нас от этой напасти!”

“Самое загадочное на свете — предназначение тела”.

См. также:Эмиль Мишель Чоран,“Разлад”. Фрагменты книги. Перевод с французского Н. Мавлевич. Предисловие Бориса Дубина — “Иностранная литература”, 2001, № 1; Эмиль Мишель Чоран,“Молитва неверующего”. Записные книжки 1957 — 1972 годов. Предисловие и перевод с французского Бориса Дубина — “Дружба народов”, 2001, № 5.

А. Г. Шляпников.За хлебом и нефтью. — “Вопросы истории”, 2002, № 7, 8, 9.

Как странно читатьв наше времятакую вот хронику более чем восьмидесятилетней давности: “Военная обстановка уже на другой день разбила все наши намерения и расчеты на поездку в Кизляр. С раннего утра открылись военные действия, путь оказался разобранным. Из Пятигорска прибыли подкрепления. Советскими войсками командовал т. Беленкович. Его штаб помещался в вагоне на станции Минеральные Воды”. Какова топонимика?

СоставительПавел Крючков.

.

Перейти на страницу:

Похожие книги