Читаем Новый мир полностью

   - Фактически я действительно не хочу с ним встречаться - у меня и без него забот выше крыши. Я совсем забросил клановую школу боевых искусств, а ведь преподавание этих искусств я хотел ввести обязательной программой во всех школах Лурийской империи. Ещё десять ло назад госпожа Айлинэри подготовила для меня проект общеобразовательной системы, а я до сих пор его не просмотрел. Несколько имперских кланов выразили готовность продать нам интересующие нас технологии, причём цены выставляют значительно ниже минимально возможных, ставя условием сделки моё личное участие. Наверняка матриархи кланов, заручившись моим личным согласием, захотят поиметь для себя какие-то преференции, но вот какие - не знаю, нужно смотреть на местах. И все эти встречи у меня стоят в планах на ближайшие несколько ло. Наши учёные, перебазировавшиеся на Лурию, наконец-таки разобрались в принципах действия демонтированного с орбитальных станций тяжёлого и сверхтяжёлого дальнобойного вооружения и обещают в ближайшее время разработать собственные аналоги, не хуже, а, возможно, даже лучше имперских. Для продолжения работ им нужен целый список нового оборудования, которое они не смогли найти на Лурии. Часть оборудования из этого списка могут приобрести клановые специалисты, и они уже заняты этой работой. Но часть оборудования продадут лично мне, так как в свободной продаже оно отсутствует. Мы, конечно же, можем заказать изготовление аналогов, вот только времени на это потребуется значительно больше, чем даже на изготовление промышленных образцов нового оружия. Я могу перечислить ещё массу важных и неотложных дел из своего списка, а также могу сказать, какие дела в этот список не попали - не попали туда встреча с собственной беременной женой и время на мой отдых и сон. Как вы думаете - если я ради решения клановых вопросов отменил даже встречу с женой, неужели я буду тратить это время на выслушивание голословных обвинений жалкого фигляра, по какому-то недоразумению занимающего кресло императора?

   - Вы крайне неуважительно отзываетесь об императоре, господин Рэй...

   - Я не только неуважительно о нём отзываюсь - я ещё и не уважаю его как человека. За исключением отдельных поступков, которые можно пересчитать по пальцам и которые были сделаны им, видимо, во время помутнения рассудка, он не сделал ничего, за что я мог бы его уважать. Он не держит собственного слова, покрывает коррупцию, наказывает невиновных и оправдывает убийц. Под его правлением в империи процветает засилье кланов, воровство, коррупция, кумовство и взяточничество. Расслоение общества достигло небывалых величин - одни люди купаются в роскоши, недоступной моему пониманию, строя личные дворцы и покупая роскошные межгалактические космические яхты, а другие - умирают от голода, чему подтверждением более семи миллиардов новых бойцов Лерой, согласных преданно служить клану всего лишь за кормёжку... Достаточно дать людям хотя бы мало-мальски человеческие условия, и они будут все силы отдавать работе на благо империи. Однако империя предпочитает тратить деньги на увеличение благосостояния нескольких зажравшихся приближённых кланов, вместо того, чтобы строить заводы, энергостанции, звездолёты, космические магистрали... Мне перечислять дальше?

   - Не надо, господин Рэй. Я поняла - встречаться с императором вы не собираетесь. Я вас понимаю и согласна прибыть на аудиенцию вместо вас.

   - Буду премного благодарен, госпожа...

   Где-то в недрах императорского дворца...

   - Мой император, господин Рэй Лерой не смог прийти на аудиенцию. Вместо него прибыла лично матриарх клана Лерой.

   - Она как-то мотивировала замену?

   - Матриарх сказала, что господина Рэя в настоящее время нет на Лере - он инспектирует планеты анклава и время его возвращения неизвестно. В связи с тем, что господин Рэй является её официальным заместителем, госпожа матриарх приняла решение лично посетить ваш дворец, выразив тем самым уважение императору.

   - Уважение, говорите... Ладно, приглашайте её на приём.

   Вошедшая через несколько минут в кабинет императора невысокая изящная женщина с достоинством поклонилась и осталась стоять, с каменным лицом ожидая ответных действий. Император же не спешил приглашать её к столу и не предлагал присесть, вместо этого с явным неодобрением разглядывая невозмутимо стоящую перед ним женщину. Однако долгая игра в гляделки завершилась далеко не в пользу императора - всё же за спиной матриарха стояли сотни и сотни сол упорных ежедневных тренировок по управлению собственной мимикой. Осознав это и с неудовольствием поморщившись, император недовольным тоном проговорил:

   - Проходите, госпожа, садитесь. Вообще-то я вызывал не вас.

   - Тана Рэя в настоящее время нет на Лере - он проводит инспекцию планет анклава. Как вышестоящее начальство я пришла на аудиенцию лично.

   - Вышестоящее?! По имеющимся у меня сведениям, тана Рэя все матриархи называют не иначе как господином патриархом синдиката, и этот самый господин Рэй в настоящее время является фактическим руководителем всего вашего анклава.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лестница бога

Власть демиурга
Власть демиурга

Мир создан для детей Демиурга. Тимиро  и Яринаты. Только страшно жить магам в этом мире. Одарённых, носителей Божественной крови называют «Проклятыми» и безжалостно уничтожают. Только в одном месте – герцогстве Занадан их пока принимают, но только в обмен на вассальную присягу. Герцог готовится к войне со своими соседями и маги нужны ему, как пушечное мясо. И едва надобность в них отпадёт, их обрекут на заклание. Так, приносят в жертву отряд диверсантов под командованием Азира, обладающего небольшим Даром. В живых остаются только он сам – умирающий от раны, нанесённой отравленной стрелой, и его невеста – боевой маг-недоучка Литаная. Руководители магической Академии подготовили план спасения для небольшого числа юных одарённых учеников. Но, есть ещё легенда, что стоит пролить на заброшенный алтарь несколько капель крови и послать зав, то на него откликнется Бог.  В отчаянии Литаная прибегает к этому последнему средству. И никакого отклика…Зато на пути обратно, ей, уже отчаявшейся,  повстречался странный незнакомец…

Юрий Львович Киселев

Фэнтези
Новый мир
Новый мир

Землянин, случайно захваченный инопланетянами, сумел встроиться в новую для себя жизнь. И как сумел! Но, став, по сути, теневым правителем двух объединённых в синдикат кланов, он забыл простую истину – Боги завистливы. А тут ещё генетический эксперимент, помноженный на особенности организма, и вследствие этого, вышедший из-под контроля. И кома. На долгих 18 лет. А пока наш герой в коме, противники не дремлют. Убит его сын, и, хотя убийцам жестоко отомстили, фактически уничтожив враждебный клан, пристальное внимание Имперских спецслужб и самого Императора никуда не делось. И синдикату пришлось распрощаться даже с теми начатками автономии, которых удалось достичь.Но, вот наш герой выходит из комы. Он переродился, как физически, так и психологически. Он обрёл новые, невиданные возможности, умения и силы. И, если не получилось с Империей, что ж, нужно просто создать свою.Экспансия объединённых кланов в другую Галактику началась…

Юрий Львович Киселев

Боевая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези