Читаем Новый мир. Книга 5. Возмездие полностью

— Есть одна совсем новенькая. Чуть старше, чем вы любите, но в остальном в вашем вкусе. Только вот она еще не готова. Очень попалась строптивая. Ее надо вначале как следует объездить, объяснить ее место. Она фанатичка религиозная, мусульманка там, или пес ее разберет. Из тех, что типа хранят целомудрие до замужества, и всякая такая байда. К нам не по своей воле попала — я ее прикупила. Держу пока под замком. С таким норовом, как у этой стервы сейчас, я клиента к ней пустить не могу. Особенно такого уважаемого, как вы, мистер.

— Шутишь? Да это же то что надо! — просиял клиент.

— Простите, но я не хочу, чтобы она сделала что-то недозволенное. Не могу рисковать репутацией моего заведения. Я боюсь, что эта сумасшедшая может быть даже опасна…

— «Опасна», ты сказала?

В помещении раздался приглушённый хохот.

— А-ну приготовь мне эту суку, — велел он. — Коли не врешь и не приукрашиваешь, чтобы опять втюхать мне какое-то дерьмо — чую, ждет меня славная забава.

На другой камере я видел, как телохранители находятся в фойе, отделенном от полутемной комнатки для приема посетителей красной шторкой. Со стеклянными лицами оба стояли около стойки «рецепции». Один строгим движением отмахнулся от юной работницы борделя в красном халатике, которая сунулась было к ним с подносом, на котором стояли какие-то прохладительные напитки. Второй — раздраженно покачал головой в ответ на предложение крепких напитков, выдав принадлежность к редкой разновидности элитных наемников, которые никогда не позволяют себе «принимать на грудь» на работе, даже в моменты, когда на них не смотрит начальство.

Минуту спустя в фойе показался Гаррисон.

— Обойдусь без этой мочи, — покачал он головой, упредив вопрос работницы насчет напитков.

Достав из кармана маленькую плоскую флягу, он свинтил крышку и добротно приложился. «Хорошо бы, чтобы это был просто виски», — подумал я, напряженно думая о том, чему было суждено произойти дальше.

Через короткое время одна из работниц дала гостю знак, что для него все готово. Так как он явно был в борделе не впервые, телохранители действовали без команд, по отлаженному сценарию — один остался в фойе, второй — двинулся за боссом по винтовой лестнице вниз, в подвальное помещение. На лестнице камер не было, так что из поля нашего зрения они временно исчезли.

— Эти двое. Гаррисон и тот, что с ним, — велел я Тени, которая видела то же, что и я.

Она кивнула. Выполнила какие-то манипуляции. Затем спокойно кивнула снова. Это означало, что обманный маневр начал действовать. С этого момента диспетчерская «Бразилиа Трупс» вместо информации о биосигналах Гаррисона и оставшегося с ним личного телохранителя, которую передавали наружу датчики в их телах, получает сгенерированную Тенью «липу». Если они умрут или будут испытывать экстремальные физические перегрузки — предупреждающих сигналов об этом никто не получит.

— По технической части мы закончили, — сообщил я спокойно. — Джек и Роза, будьте готовы действовать по сигналу.

— Готовы, — подтвердил Гэвин.

Через некоторое время мы увидели Гаррисона с телохранителем, следующих за работницей борделя. Они попали в поле зрения камеры, которая была установлена в подвальном помещении, в длинном коридорчике, из которого множество дверей вели в комнатки борделя. Ни единого звука из-за них слышно не было. Но дело было не в отсутствии посетителей, и уж точно не в их пассивности, а в звукоизоляции.

Теперь оставалось напряженно наблюдать за изображением с последней из скрытых камер, установленной в комнатке, куда должен был сейчас направляться объект. Кто-то назвал бы ее «спальней». На это намекала большая кровать, устланная безвкусных ярко-красным бельем — типичная кровать в типичном борделе. Об этом же говорило приглушенное освещение, которое шло от дюжины свечей в массивных канделябрах, чей свет отбрасывал странные тени на стены, стилизованные под темный камень.

Но бордель все же не был типичным. Об этом ясно свидетельствовала другая половина комнаты, отгороженная от первой металлической решеткой, напоминающая средневековую камеру пыток. В углу этой половины комнаты было прикручено к полу массивное кресло, отдаленно похожее на врачебное, с металлическими зажимами для шеи, рук и ног, и с круглыми дырами в тех местах, где обычные кресла дыр не имели. В другом углу из стен торчали толстые веревки-растяжки с металлическими браслетами на концах, заковав в которые человека, можно было заставив беднягу беспомощно висеть буквально распятым в воздухе.

Лейла была уже там. Мы не могли сейчас связаться с ней — оставлять при ней средства связи было слишком рискованным. Она была облачена в просторные, закрытые одежды очень строгого фасона, которые носят женщины востока, придерживающиеся традиционных убеждений. Арабка сидела на краю кровати, спиной к двери, из которой мог показаться гость, плотно прикрыв веки, и тихо шептала под нос слова какой-то мусульманской молитвы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мир (Забудский)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези