Принципиально новый перевод, досконально учитывающий все особенности подлинника эпохи европейского романтизма, выполнен Меламедом по первой, ранней, редакции баллады — для готовящегося ныне полного издания “Лирических баллад” Вордсворда и Кольриджа 1798 года на русском языке.
Григорий Дашевский.Стихи. — “Знамя”, 2003, № 10.
Только это не
Б. Евсеев.Закон сохранения веса. — “Вопросы литературы”, 2003, № 5 (сентябрь — октябрь).
“Истина мгновения, которая так часто от нас ускользает и которую так любил ухватывать на лету Владимир Корнилов, вдруг вообще перевернулась вниз головой: не искусство вечно, а вечна, конечно же, жизнь! А искусство в эту жизнь по звеньям, по кусочкам, от мастера к мастеру, почти тайно, почти неосознанно лишь передается.
Наверное, там, в вечной жизни, закон сохранения веса действительно существует. И все, кому было „недомерено” здесь, получат свое
Игорь Ефимов.Шаг вправо, шаг влево. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2003, № 9.
Мемуар о молодом Иосифе Бродском. История о том, как отпущенный из ссылки на 10 дней Бродский рвался из Ленинграда в Москву, дабы разобраться со своей сложной “личной жизнью”. О топтунах, слежке и отрыве от нее. О спасительном обмане Бродского — автором повествования. Он сказал Бродскому по телефону, что в аэропорту дежурят кагэбэшники, в чем не был вполне уверен. Ефимов прекрасно понимал, что местным властям очень хотелось поймать поэта на нарушении режима ссылки. В те же дни Бродского освободили досрочно.
“До сих пор надеюсь, что они там были (шпики в аэропорту. —
Елена Иваницкая, Надежда Иваницкая.
Как говорится, первая премия в номинации “Санитар леса”. Дамы отважно покопались в этом современном пласте “народной литературы”, выявили особенности и тенденции, провели водоразделы, привели примеры. Оказалось, что масслит — это ниже всех занимательных жанров. Это вообще нечто.