Аста Пылдмяэ.И меркнет свет. Перевод с эстонского Наталии Калаус, Елены Каллонен, Светлана Семененко. Таллинн, 2002, 230 стр.
Современная эстонская проза — рассказы одного из ведущих прозаиков среднего поколения. “По сути, все рассказы писательницы — о любви. Даже если ее, любви, трагически недостает. О ней, как о потерянном рае...” (из послесловия Людмилы Глушковской).
Август Стринберг.На круги своя. Повести и рассказы. Составитель Ф. Мацевич. М., “Текст”, 2002, 349 стр., 3500 экз.
Август Стринберг.Серебряное озеро. Повести и рассказы. Составитель Ф. Мацевич. М., “Текст”, 2002, 365 стр., 3500 экз.
Две книги в едином оформлении — фактически двухтомник избранной прозы шведского классика в переводах, выполненных для данного издания Н. Федоровой, Т. Доброницкой, С. Белокриницкой, С. Фридлянд, А. Зайцевой и М. Людковской. Часть текстов публикуется в России впервые.
Суры Корана,расставленные по мере ниспослания Пророку и переведенные с огузского наречия Чингизом Гусейновым.М., “Три квадрата”, 2002, 496 стр., 800 экз.
К уже известным в России современным переводам Корана М. Н. Османова, И. Ю. Крачковского и Валерии Прохоровой добавилось еще одно переложение Корана на русский язык, отличающееся от канонического расположением сур в хронологическом порядке, а также большей, чем позволяли себе авторы научных переводов, лексической и поэтической свободой. В аннотации сказано, что Гусейнов представил на русском языке труд средневекового богослова Ибн Гасана, преданного забвению как еретик за восстановление поэтической логики Корана и перевод на огузский (тюркской группы) язык. “Ибн Гасан свидетельствует, что арабский язык следует почитать не потому, что он
Ефим Ярошевский.Провинциальный роман. Избранные произведения. Одесса, 2002, 157 стр.
Сочинения поэта и прозаика, долгое время (70-е и 80-е годы) бывшие фактом жизни исключительно андерграундной литературной Одессы и “вышедшие в люди” — на страницы журналов “Крещатик” и “Арион” — только в 90-е. В книгу помимо романа вошли рассказы и подборка стихов.
.