Три морских офицера из русской подводной лодки, затонувшей в устье Амазонки, очнулись через 60 000 000 (шестьдесят миллионов) лет и еще через три дня умерли. Сочинение девятнадцатилетнего автора, участника Форума молодых писателей в подмосковных Липках (октябрь 2001).
Георгий Хазагеров.
Жрецы, рыцари и слуги. Приключения метафоры, метонимии и символа в научном и общественном дискурсе. — “Знание — сила”, 2001, № 12.См. также:
Георгий Хазагеров,“Персоносфера русской культуры” — “Новый мир”, 2002, № 1.Сергей Хоружий.
Пластичность человека в пределе и беспределе; Эвтаназия. — “Искусство кино”, 2001, № 11.Леонид Черкасский
,Элла Шульга.“Евгений Онегин” на иврите, или Счастливая встреча. — “Иерусалимский журнал”. Ежеквартальный журнал современной израильской литературы на русском языке. Главный редактор Игорь Бяльский. Иерусалим, 2001, № 8Заметки на полях неоднократно издававшегося в Израиле (впервые — в 1937 году) перевода, сделанного Авраамом Шленским. Особенно интересны примеры: русский оригинал — русская транскрипция перевода на иврит — обратный перевод на русский.
Самуил Шварцбанд.
О “жидове” и о “жидехъ”. Историко-семантические заметки. — “Иерусалимский журнал”. Ежеквартальный журнал современной израильской литературы на русском языке. Иерусалим, 2001, № 8.“Собственно говоря,
Алексей Шорохов.
Великорусский Гоголь. История одной победы. — “Москва”, 2002, № 1.“Великорусский Гоголь” — это Лесков. Лесковские праведники. “Русская литература побеждает в вечности”.