Больной предпочитает молчание.
Нет, все-таки прав был Шекспир, говоря об игре стихий
И стадах чертей, что проносятся мимо с топотом.
Никакой это не пессимизм, а просто стихи,
Подкрепленные большим жизненным опытом.
* *
*
Какая несерьезная жизнь.
Как будто смерти нет, смерти нет.
У времени простой механизм.
Высокоскоростной интернет.
У времени большие глаза.
У времени чужие слова.
У времени внутри голоса.
У времени снаружи Москва.
* *
*
Там, куда я шел, обеденный перерыв.
Два китайца чинят водопроводные трубы.
За окном во дворе раздаются звуки игры в
домино на деньги. И тени лежат как трупы.
На одном конце улицы сумасшедший дом.
На другом — аптека и дискотека.
Слишком много любви, отложенной на потом.
Слишком мало времени для одного человека.
Покажи мне Европу...
Мариничева Елена Владиславовна родилась в г. Запорожье, окончила факультет журналистики МГУ. Журналист, переводчик, живет в Москве.
«ЛАВ — ИЗ...»
Когда-то, во времена моего светлого постсоветского детства, были такие турецкие жвачки «Love is…». Они не выдерживали никакой конкуренции с «Дональдом Даком» и «Турбо». Обыкновенная резинка, ароматизированная, что симптоматично, клубничкой. Меня мутило уже на первой минуте спринтерского пережевывания. Но производители «лавизок», очевидно, заботились совсем не о вкусе или запахе. Своей на первый взгляд ненужной и неприметной деятельностью они возвращали деморализованное общество в лоно вечных духовных ценностей. Обертки, ради которых, собственно, и покупались «лавизки», предлагали целую коллекцию определений любви. Простенький комиксообразный рисунок с мальчиком и девочкой в разных ситуациях и — не побоюсь этого слова — позах. И— неизменно — универсальная истина типа: любовь — это когда что-то мешает сосредоточиться; любовь — это когда кто-то несет твои лыжи; любовь — это сердце одно на двоих; любовь — это первопричина нашего появления на свет…
Все мои друзья, особенно мальчишки, носились с «лавизками», словно с «Камасутрой» или журналом «Плейбой». В школе на переменках самые заядлые фанаты собирались вместе, чтобы почитать друг другу свои определения любви. За одну «лавизку» можно было выменять, например, бутерброд с колбасой или два яблока, однако те, кто поддавался искушению, тяжко потом об этом жалели.
Представьте себе поколение украинских детей, которые не догадывались о существовании апельсинов и компьютеров, но точно знали, «что такое любовь» — «Love is…».