Таинственная фигура шагнула из темноты на освещённое пространство, и Гарри узнал в этом человеке профессора Квиррелла. На маггловедении они ещё не бывали, но Гарри успел запомнить имена всех, кто сидел за преподавательским столом первого сентября.
Профессор молчал, но на его лице промелькнуло напряжение, словно он пытался скрыть злость. Длилось это всего мгновение, поэтому Гарри решил, что ему показалось. Уловить эмоции профессора ему почему-то не удавалось, он просто не чувствовал его. Впрочем, Гарри не слишком хорошо управлял этим своим умением, так что не особенно удивился.
— Профессор Квиррелл, вот уж не ожидала от вас, — не слишком уважительно, и даже как-то заговорщицки произнесла Дора. — Учителя тоже назначают свидания на Астрономической башне? Уж не с молоденькими ли студентками?
Лицо Квиррелла исказила злоба, теперь Гарри точно видел, что он не ошибся. Дора резко замолчала и инстинктивно отшатнулась назад. Квиррелл никак не отреагировал на её испуг, лишь стоял и смотрел всё тем же злым взглядом. Выражение его лица казалось Гарри неестественным, совершенно не подходящим этому лицу.
— Профессор? — неуверенно заговорила Дора. — С вами всё хорошо?
На лестнице послышались шаркающие шаги, это словно вывело Квиррелла из ступора. Он вытащил из рукава палочку и направил её на ребят.
— Что ж, — проговорил он, — так даже лучше. Эй, Альбус! Поторопись, может, успеешь спасти хоть кого-то…
Дору внезапно словно дёрнуло в его сторону, она пискнула и влетела в «объятья» Квиррелла. Он приставил палочку к её шее и с мерзкой ухмылкой уставился в темноту дверного проёма, ведущего на лестницу.
— Что вы… — попыталась было протестовать Дора.
— Заткнись, — почти ласково посоветовал ей Квиррелл. — Эй, Альбус, шевели ногами, а то можешь и не успеть к началу представления, ты и так опаздываешь. Сначала я убью щенка Лонгботтомов, хотя и не думал, что его бабка переживёт…
Квиррелл резко замолчал. На площадку Астрономической башни вышел Филч. Они смотрели друг на друга, никто не торопился первым прерывать затянувшееся молчание.
— А где Дамблдор? — спросил наконец Квиррелл. — Уже не в силах подняться по лестнице и гоняет вместо себя сквибов?
Филч нахмурился, но ничего не ответил. Вновь повисло неловкое молчание.
— Ладно, — Квиррелл оттолкнул от себя Дору и наставил палочку на Невилла. — Разберусь хотя бы с тобой. Ничего личного, малыш. Этой курице следовало держать язык за зубами.
Дальнейшее происходило настолько быстро, что Гарри даже толком не успел ничего понять. Дора выставила перед Невиллом магический щит, и в то же мгновение Квиррелл послал в него какое-то заклинание. Но зелёная вспышка, вырвавшаяся из его палочки, так и не долетела до слабенького щита Доры, впитавшись в укрывший их полностью магический купол удивительной силы и сияния.
Следом за куполом перед Квирреллом материализовался Дамблдор, словно скидывая с себя чары невидимости. Краем глаза Гарри заметил, что Филч как-то странно дёрнулся, и яркая вспышка влетела в Квиррелла, подбрасывая его в воздух и выкидывая за ограждение площадки. Гарри подбежал к краю и увидел, что человеческая фигура прямо налету уменьшается, словно съёживаясь.
— Проклятый анимаг, — тихо пробурчал Филч, для своих лет он на удивление быстро оказался у края рядом с Гарри.
И действительно, Квиррелл завершил трансформацию и завис в воздухе, бешено работая маленькими крылышками. С такого расстояния было сложно рассмотреть его, и всё же Гарри склонялся к мысли, что анимагическая форма Квиррелла — летучая мышь.
— Проклятый анимаг, — вновь произнёс Филч, сплёвывая через ограждение вслед набирающей скорость и высоту летающей твари.
Проследив путь Квиррелла до самого горизонта, Гарри запоздало вспомнил о том, что они с Филчем тут не одни. Он резко обернулся к друзьям, те смотрели в вечернее небо, силясь разглядеть удаляющуюся от них точку.
— Что всё это значит? — слабым голосом спросила Дора, наконец отрываясь от созерцания вечернего неба.
— Действительно, что всё это значит? — лицо Дамблдора было очень бледным и каким-то усталым, словно поставленный им щит выкачал из него всю силу.
Прислушавшись к своим ощущениям, Гарри понял, что именно так всё и было. Эмоции Дамблдора ощущались отчётливо, как тогда в первый вечер у него в кабинете. Сожаление, усталость, страх и какое-то еле уловимое облегчение.
Да и с тем заклинанием, что применил Дамблдор для их защиты, Гарри был знаком. Его слабенькую версию ребятам показывал Антонин на уроках защитной магии. Несмотря на ослепительное белое сияние, это заклинание считалось тёмномагическим и оставляло после себя след, окутывающий всё на значительном расстоянии.
Эта магия требовала колоссальных затрат энергии, но была способна защитить даже от убивающего проклятия. Судя по всему, Дамблдор на энергию не поскупился, выставив щит в полную силу. Гарри удивился, что тот вообще может стоять на ногах после этого.
— Я следил за учениками, сэр, — заговорил Филч, поворачиваясь к директору. — Они явно задумали что-то недоброе, раз бродили по замку перед самым отбоем.