Читаем Новый мир: Университет (СИ) полностью

— Сила магии мистера Сандерса поражает своим размахом, но всё это меркнет в сравнении с разрушительной мощью его певческого таланта, — вдохновенно продолжал Фридрих, ехидно косясь на Кевина, на что тот, буркнув тихо «да иди ты!», съехал со стула и побрёл куда-то в сторону диванчиков.

Место его, однако, недолго пустовало — вообще говоря, у стойки довольно быстро собралось много народу, и Генриху с Агнессой во всех смыслах пришлось засучить рукава, особенно учитывая то, что девушке в основном приходилось командовать, что было совсем уж непривычно. Но, стоит признать, она довольно быстро вошла во вкус, тем более что Ворон оказался весьма расторопным помощником.

— Бренди…

— Мисс Баллирано, приятно видеть вас!

— Шерри!

— Наконец-то вы снова с нами, мисс Баллирано.

— Красного полусухого!

— Вы сегодня особенно очаровательно выглядите…

Лица, лица, лица… Агнесса беспомощно улыбалась, испытывая мгновения дежа вю, будто она вновь вернулась в «Очаг». Кивала, раздавала заказы, невпопад говорила: «Рады вас снова видеть здесь!» и тщетно боролась с подступающей паникой.

А ведь, если подумать, остальные девушки были разодеты ничуть не менее вычурно, чем она! Вообще-то на фоне мелькающих там и сям платьев их с Ириной наряды казались… ну, не рядовыми, всё же, но и не чем-то выдающимся. Декольте, разрезы, кокетливо выглядывающие из-под юбок подвязки — срам какой! — и переливающиеся всеми цветами радуги ткани, от плотных и тяжёлых до невесомо-воздушных, как у неё на руках. Но одно дело — рукава, и совсем другое — блузка из органзы!

С изумлением Агнесса поняла, что, по-хорошему, она совсем не выделяется из общей массы девушек здесь, вот только почему-то на неё всё равно пялились куда больше, чем на других.

«Мельхиор, в прошлые разы их не было так много! Или мне кажется?»

«Расслабься, — вальяжно протянул демон. — Выпей чего-нибудь лучше и не мельтеши. Это всего лишь результат твоих занятий у этой чернявой ведьмы».

«Рэйвен? — опешила Агнесса. — А она тут при чём?»

«Она — ни при чём. Главное, что ты теснее срастаешься с этой сутью, принимаешь её — принимаешь себя».

«Ты о чём, Мельхиор? Я не понимаю…»

«Ведьмовство, дура!» — вспылил мгновенно демон.

Агнесса удивлённо моргнула, растерянно вращая в пальцах стакан с бренди и забыв о том, что тот надо бы передать застывшему в ожидании долговязому и шатенистому четверокурснику. Тот, впрочем, пялился ей пониже ключиц и никуда не торопился.

«А при чём тут ведьмовство? Не сердись, пожалуйста, я просто совсем запуталась».

«Не знаю, — недовольно буркнул Мельхиор. — Просто так повелось, что мужики липнут к ведьмам, и чем сильнее та — тем больше вокруг неё вьётся воздыхателей. Я не раз уже говорил о том, как твоя бабка окручивала смертных».

«Ты это связывал в основном с её развратным поведением!»

«И это тоже, но одно от другого неотделимо».

Затянувшаяся пауза надоела, как ни странно, Фридриху, который продолжал сидеть, как приклеенный, на своём месте, и теперь, ловко перегнувшись через стойку, вынул стакан из рук у застывшей девушки и сунул его четверокурснику:

— Держи, приятель, — сопроводил он небрежной фразой свой жест, сделав вид, что не заметил уничижительного ответного взгляда.

— Благодарствую, сэр, — чопорно заявил парень, но с места не сдвинулся.

«Вот, яркий пример, — Мельхиор небрежно и непринуждённо сфокусировал внимание девушки на разворачивающейся перед ней сцене. — Сейчас эти двое в крошечном шаге от того, чтобы вцепиться друг другу в глотки».

«Что?! Нет, я не хочу!» — панически дёрнулась Агнесса, возвращая себе утраченный на миг контроль над телом, и нервно улыбнулась студентам:

— Господа, я могу ещё чем-то вам помочь?

Синклер, бросив на неё быстрый взгляд, склонился к старшекурснику и негромко проговорил:

— Пендлтон, будь любезен — не занимай место у стойки.

— Не вижу ни одной причины, по которой я должен был бы уходить, зато передо мной стоит одна особенно веская — остаться, — шатен обнажил в любезной улыбке, адресованной Агнессе, зубы.

— С каких пор деньги для тебя — не причина? — ледяным тоном уточнил Синклер.

— Господа… — заикнулась было девушка, беспомощно оглянувшись в сторону Генриха, но того осаждали у другого конца стойки, и он явно не мог вмешаться.

— Возможно, нынче я прозрел и осознал, что ничто не может затмить сияние некой милой особы, — вычурно заявил парень, поднося к лицу стакан, и, пристально глядя на «предмет спора», сделал довольно большой глоток.

— Вешай эту лапшу кому-то другому на уши, Джонатан.

— Простите, но в чём суть вашей перепалки? — собравшись с духом выпалила Агнесса, нервно поглядывая на Синклера, который за малым не искрился от ярости.

— О… мы сражаемся за ваше внимание, госпожа Баллирано, — почтительно наклонил голову Пендлтон. — Мистер Синклер полагает, что может решить любую проблему с помощью денег, а я считаю своим долгом объяснить ему, что он не прав, и этот приз — бесценен.

Перейти на страницу:

Похожие книги